Hau einfach ab! - odczep się!
Du kannst mich mal. - mam Cię gdzieś.
Verschwinde! - wynoś się!
Ich knall` dir gleich eine! - zaraz Ci wpieprzę!
von mir aus - niech będzie
Du bist net bei Trost! - chyba masz coś z głową!
Es ist mir piepegal! | Es ist mir Scheissegal! | Es ist mir völlig Schnuppe! - zwisa mi to!
Halt die Klappe! | Halt`s mau! | Halt die Fresse! | Schnauze! - zamknij mordę!
Schleich! | Mach` die Fliege! - spadaj.
Pflanz dich! - siadaj!
Bleib mal cremig! | Bleib locker! - wrzuć na luz!
Streng dich nicht so an. - nie denerwuj się tak.
Der Schwachkopf - głupi człowiek
Der Fresser - żarłok
Der Säufer - pijak
Die Nutte - dziwka
Der Bulle - gliniarz
Blöde Tussi! - głupia idiotka!
Alter Schwede! - stary Szwedzie!
Der Itiot - idiota
Der Dummkopf - głupek
Der Trottel - tępak
Der Brillenglotzer - okularnik
dicke Party - gruba impra
Verdammt, verflucht, beschissen - Cholera, przeklęty, gówniany (zazwyczaj używane w celu wzmocnienia przekleństwa). z.B Nimm deine verdammten Quadratlatschen vom Tisch ! - Weź swoje przeklęte giry ze stołu!
Porno - tTo słowo ma w slangu niemieckim podobne znaczenie do: extra, super. Oznacza wyrażenie pozytywnej opinii na jakiś temat.
besoffen - Pijany
in die Fresse hauen - Dać w mordę
labern - Gadać głupoty
ausrasten - wkurzać się
dealen - dealować
kiffen - jarać
fixen - ćpać
fressen|zechen - żreć|wpieprzać
checken (verstehen) - kumać (rozumieć)