Proszę o sprawdzenie kilku zdań i drobną pomoc :/

Temat przeniesiony do archwium.
Die Kinder müssen auf Dinge verzichten, die für viele ihrer Altersgenossen selbstverständlich sind.

Kto potrafi mi wyjasnic dlaczego jest ihrer a nie ihre w nastepujacym zdaniu?
dlaczego??? bo nie rozumiem

z czego to wynika?
przeciez to jest Akk a w Akk liczba mnoga to ihre a nie ihrer
Altgenossen=röwiesnicy (wessen=czyj) Genitiv odpowiedz rowiesnicy dzieci

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia