pomocy! przysłowia tłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
witam musze wytłumaczc te przyslowia w kilku zdaniach po niemiecku; dosłownie w 3zdaniach:P prosze o pomoc.

1 wer den anderen wamt der ist sein frund

2 in der not spurt man den freund
lepiej zeby byly to proste zdania:)
>1 wer den anderen wamt der ist sein frund
brzmi jak holenderski :p

napisz coś od siebie, to ktoś sprawdzi, jak się pospieszysz, to ja Ci poprawię ewentualne błędy, jak jeszcze będę ;)
tylko ze ja jestem kompletnie zielony jesli chodzi o niemiecki:D ani me ani be:D
Ja się uczę jeszcze Polskiego: co to znaczy - ani me ani be? Jakaś aluzja do owiec?
jak liczysz na to, że ktoś odwali zadanie domowe za Ciebie, to się przeliczyłeś ;)
nie to nie praca domowa jutro mam zaliczenie;/
To było do mnie - i widzę, że kolega miał racje :(
ani be, ani me, [ani kukuryku], czyli alegorycznie mówiąc - nie umieć powiedzieć czegoś:p może lepiej na przykładzie: jak nauczyciel powiedziałby Ci "ani be, ani me", to znaczy, że nie miałeś na jakiś temat absolutnie nic do powiedzenia ;)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie