Święta Bożego Narodzenia - tłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Byłoby miło, gdyby ktoś kto dobrze radzi sobie z niemieckim pomógł mi i to przetłumaczył.. Bardzo Was proszę :)

U mnie święta bożego narodzenia obchodzi się tradycyjnie. Spędzam je u mojej babci, gdzie spotyka się nasza cała rodzina. W wigilię gdy na niebie pojawi się pierwsza gwiazdka dzielimy się opłatkiem i zasiadamy do stołu. Babcia przygotowuje 12 potraw są to m.in. barszcz czerwony z uszkami, pierogi z kapustą, karp w galarecie, kluski z makiem, śledzie. Po posiłku przychodzi czas na rozdanie prezentów, które leżą pod choinką. Następnie wszyscy śpiewamy kolędy. W domu jest ciepła, świąteczna i rodzinna atmosfera. Późnej nocy jak co roku wybieramy się na pasterkę. W 1 i 2 dniu świąt odwiedzamy z rodzicami krewnych i przyjaciół życząc sobie wesołych świąt.

Tekst wymyślałam sama, nie musi być przetłumaczony dosłownie.
Ich komme aus eine tradizionelen Famillie. (zmieniłam że pochodzę z tradycjonalnej rodziny bo nie umiem przetłumaczyć tak jak wczesniej napisałam ;)) Ich verbringe zu meine Oma. Unsere Famillie treffen sich .. yy :D Am Heiligabend während tretet erste Stern Himmel auf, wir teilen die Oblate und sitzen an Tisch auf. Die Oma vorbereitet 12 Speisen.. czy to ma w ogóle sens?
proszę o pomoc.. mam to na jutro napisać :/

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia