Opis ferii zimowych prosze o przetłumaczenie ;)

Temat przeniesiony do archwium.
proszę o przetłumaczenie tego tekstu na język niemiecki :

Ferie spędziłem razem z przyjaciółmi w górach. Byłem tam 3 dni. Zwiedzałem Zieleniec i jeździłem na nartach. Codziennie długo spałem. Popołudniu wychodziłem na spacer. W domu oglądałem telewizję, słuchałem muzyki. Wieczorami spotykałem się z przyjaciółmi w pubie. Graliśmy w bilarda. W ostatnim weekendzie szykowałem się do szkoły.Miło spędziłem te ferie. Nie nudziłem się i dobrze wypocząłem.
zaczne a Ty mi pomozesz, zeby bylo uczciwie:)

Ferie spędziłem razem z przyjaciółmi w górach.
Meine Ferien verbrachte ich mit meinen Freunden im Gebirge.

teeraz Ty kolejne zdanie:)
Byłem tam 3 dni.

Ich bin 3 Tage.
ale to chyba źle napisałam bo powinno być w czasie przeszłym czyli zamiast bin to war... ?
no nie, napisales/las: jestem 3 dni.

Byłem tam 3 dni.
Ich war 3 Tage lang dort.
dobrze kombinujesz, dalej! dasz rade:)
Codziennie długo spałem.
Ich lang schlafen täglich.

ehhh co ja się mam z tymi zdaniami za chiny się nie nauczę ich układać ;/
znowu wydaje mi się że powinno gdzies być war...
Codziennie długo spałem.
Jeden Tag schlief ich lang.

nie poddawaj sie!:) patrz szyk jest prosty

podmiot np. JA, orzeczenie. SPAŁEM, dopelnienie DLUGO

probuj probuj!;-)
Ich bin Zieleniec besucht, und ich bin Ski gefahren.
pominęłam jedno zdanie.
Popołudniu wychodziłem na spacer

Am Nachmittag ich bin für einen Spaziergang gegangen.
Dobrze:D ale piszmy i trzymajmy sioe jednego czasu przeszlego, dlatego napiszmy wspolnie:
Ich besuchte Zieleniec und ich fuhr Ski.

Widzisz? sama dobrze tlumaczysz kolezanko:)
Popołudniu wychodziłem na spacer.
Am Nachmitag machte ich einen Spaziergang.

ich jest dlatego po czasowniku, bo przed czasownikiem stoi rzeczownik. zawsze pamietaj, jesli zaczynasz zdanie od czegokolwiek nie bedacego osoba czy rzecza ktora cos robi:

RZECZOWNIK(czy cos innego co wstawiasz) + CZASOWNIK + OSOBA + RESZTA ZDANIA
Am Nachmittag ich fuhr einen ging Spaziergang .
Am Nachmittag ich fuhr einen ging Spaziergang.
patrz wyzej, ja bede za jakies 30 min- ide na kolacyjke:D
W domu oglądałem telewizję, słuchałem muzyki

In zu Hause fern sah ich und höre Musik
Wieczorami spotykałem się z przyjaciółmi w pubie
Abende traf ich mit mit Freunden in einen Pub.
tam powinno być jedno mit ;)
W domu oglądałem telewizję, słuchałem muzyki,
Zu Hause sah ich fern und hörte Musik.
Wieczorami spotykałem się z przyjaciółmi w pubie.
Abends traf ich mich mit meinen Freunden in einem Pub.
Graliśmy w bilarda.
Wir spielten Billard.
Graliśmy w bilarda.
Wir spielten Billard
W ostatnim weekendzie szykowałem się do szkoły.
In dem letzten Wochenende traf ich Vorbereitungen zur Schule.
Miło spędziłem te ferie
Ich verbrachte meine Ferien angenehm.
dzięki serdeczne za pomoc ;))
Nie nudziłem się i dobrze wypocząłem.
Ich langweilte mich nicht und ich erholte mich.
dziekuje za wspolprace; prosze bardzo i pozdrawiam;)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia