Bardzo proszę o przetłumaczenie tekstu urzędowego, który mąż dostał z niemiec. niestety sami nie potrafimy go "rozszyfrować".
bezugnehmend auf Ihr obiges Schreiben teilen wir Ihnen mit, dass weitere ärztliche Ermittlungen beim polinishen rententräger notwendig waren. Diese sind zwischenzeitlich abgeschlossen und die Arztakte befindet sich derzeit wieder bei unserem ärztlichen Dienst zur gutachterlichen Stellungnahme. Wann mit einer Entsch eidung zu rechnen ist, kann derzeit jedoch noch nicht gesagt werden.
Z góry dziękuję za pomoc.