Przetłumaczenie któtkiego e-maila

Temat przeniesiony do archwium.
Chcialabymzeby ktos mi pomugł to przetłumaczyć:

na du wie geht es dir :) ?( co u Ciebie słychać?)
ich wollte dir(ja chcialabym ciebie) nur eben sagen(zapytać) , das im moment wieder austauschschüler aus walcz da sind mit den schülern aus der 9 klasse . die meisten kenne ich nicht , aber kasia und ewelina ( schreibt man das so ?) sind auch wieder da. total schade , das du weggezogen bist , es wär so toll gewesen wenn du dieses jahr nochmal kommen könntest :(

ich hoffe dir geht es gut und deiner familie auch ..
ganz liebe grüße und küsse
Co tam u ciebie słychać? chciałam ci tylko powiedzieć, że teraz właśnie znowu uczestnicy wymiany młodzieżowej z Walcza tutaj są ( z uczniami z dziewiątej klasy). Większości nie znam, ale kasia i ewelina (tak to się pisze?) też tutaj są, okropnie szkoda, że ty wyjechałaś, byłoby super odlotowo jeślibyś w tym roku jeszcze raz przyjechać mogłaś.

mam nadzieję,że u ciebie wszystko ok i u twojej rodziny też
pozdrowienia i busiaki
buziaki :)