An die "Kenner" unter uns: wie könnte ich auf Polnisch diese Phrase übersetzen?
"Das Auge isst mit"? Ich hoffe, die Bedeutung ist klar, es ist so ähnlich wie "przez zoladek do serca", aber eben nicht ganz.... Es geht darum, daß man visuell angeregt ist, wenn man was wählt oder entscheidet, daß der erste (optische) Enidruck miteintscheidend ist.
Bitte bitte um schnelle Hilfe.
eure Lisa