ja ja :)

Temat przeniesiony do archwium.
witam wszystkich :)
proszę niech ktoś mi wyjaśni, w jakim znaczeniu użyto w tym zdaniu słówka "ja" ?
Czy zamiast "doch" ? = byli przecież w tej samej szkole ???

Ralph kennt sie auch seit über 30.Jahren,waren ja auf der selben Schule.

z góry dzięki :)
"ja" mozesz z "doch" zamienic, ale "ja" jest tez synonimem dla

natürlich, selbstverständlich, selbstredend, sehr wohl, allemal, versteht sich, ...,

co "doch" nie calkiem jest!

Ralph kennt sie auch seit über 30.Jahren, waren ja (natürlich, selbstverständlich, selbstredend, sehr wohl, allemal, versteht sich) auf der selben Schule.
tak, możesz to przetłumaczyć jako "przecież"
Ralph kennt sie auch seit über 30.Jahren, sie waren ja auf der selben Schule.
ja bym tak zrobil, pomimo ze nie mam w tlumaczeniu duzego doswiadczenia.
jak juz to tak

Ralph kennt sie auch seit über 30. Jahren, DENN sie waren ja auf der selben Schule.
hm? co proszę? :) to do mnie było?
napisałam to zanim wyświetliła się twoja odpowiedź :) przecież nie pisałambym tego samego co już napisałeś
*pisałabym :)
nie do Ciebie, Julia!
Tut mir leid, ich wollte Dir nicht zu nahe treten. Entschuldige bitte.
Für mein Gefühl kann man es ohne - sie, bzw. denn sie - zwar sagen aber nicht schreiben.
es ist schon gut, ich bin doch nicht beleidigt oder sonst was, das war auch kein Angriff auf jemanden!

du meinst eigentlich umgekehrt das, was sehr oft gesagt wird

Ralph kennt sie auch seit über 30. Jahren, sie waren ja auf der selben Schule.

wenn du aber so etwas schreibst, so kann der Lehrer das als einen Fehler einstufen, denn der zweite Satz entspricht keiner geltenden grammatikalischen Regel!

Man hätte den zweiten Satz als Zusatzinformation betrachten und mit einem Gedankenstrich schreiben können. Deshalb klingt es auch so.

Ralph kennt sie auch seit über 30. Jahren - sie waren ja auf der selben Schule.

Das ist meine Meinung dazu! ;)
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie