pare zdan z niemieckiego na polski-pilne :(

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o przetlumaczenie tych paru zdan. Z góry bardzo dziekuje :)

Der Mann:Er ist jetzt mein Yogalehrer. Er hat fruher Spanisch unterrichtet.
Ozgur: er arbeitet jetzt bei bayern i Leverkusen. Er hat in Munchen Chemie studiert.
gregor und Susane: Sie leben und arbeiten jetzt in Kopenhagen. Sie kommen morgen.
Das Steak: Es hat dir so gut geschmecht. Es war nicht sehr teuer.
Die Jazzbar: Sie ist in der Blumenstrase. Sie feiert ihr 20 - jahriges Jubilaum.
Der Student. Er hat den Test nicht mitgeschrieben. Er war krank.
Uter Nachbarin: Sie heiratet morgen. Sie hat ihren Mann im Urlaub kennen gelenrt.
Mezczyzna : jest teraz moim nauczycielem jogi, wczesniej uczyl hiszpanskiego.

Ozgur: on pracuje teraz w Bayern w leverkusen.Studiowal w Monachium


Gregor i Susane : zyja i pracuja teraz w Kopenchadze , Przyjda jutro.



Stek: tak tobie smakowal , nei byl zbyt grogi.

Bar jezzowy : jest przy ulicy kwiatowej, swietuje swoje 20 -lecie

Student ; nei pisal testu, byl chory

Sasiadka ; wychodzi jutro za maz, poznala swojego meza na urlopie.