mojej przyjaciółki – meiner Freundin [wym. majna frojndin]
jej siostry – ihrer Schwester [wym. irer szwesta]
jego rodziców – seiner Eltern [wym. zajna eltern]
mojego brata – meines Bruders [wym. majnes bruders]
nasi przyjaciele – unsere Freunden [wym. unzere frojnden]
mojego męża – meines Manns [wym. majnes mans]
mojego sąsiada – meines Nachbarn [wym. majnes nachbarn]
nasi koledzy – unsere Kollegen [wym.unzere kolejgen]
Drugie tłumaczenie nie ma sensu, ponieważ to zależy od zdania (przypadkie nie pokrywają się całowicie). Proszę i pozdrawiam!