Dodaj wpis Lista tematów Ostatnie wpisy kategoria: Nauka / grupa: Pomoc językowa - tłumaczenia
Kasiek9113
wczoraj, 18:56 Proszę sprawdzić czy to się wg trzyma kupy, tak mniej więcej.
Dziękuję;*
Nie od dziś wiadomo, że człowiek z natury potrzebuje bliskości i wsparcia. Obcowanie z drugą osobą, poczucie akceptacji i zrozumienia jest dla nas bardzo ważnym aspektem życia. Dlatego też nie wielu z nas decyduje się na bycie samotnym.
Samotność jest bowiem bolesną świadomością, że brak nam znaczących kontaktów z innymi ludźmi. Pociąga za sobą wrażenie wewnętrznej pustki, połączonej ze smutkiem, zniechęceniem. Istnieje wiele form samotności i nie sposób ich wszystkich sklasyfikować. Można czuć się samotnym po stracie bliskich, można zrezygnować z towarzystwa dla wyższych celów i dobra ogółu. Można także czuć się osamotnionym wśród tłumu. Z reguły samotność kojarzy się z uczuciem niszczącym. Warto jednak pamiętać, że potrafi być ona budująca, dając możliwość rozwoju i głębszego poznania siebie.
W literaturze i sztuce różnych epok często powtarza się motyw samotności. Jest on ukazywany z perspektywy autorów, bohaterów i luźnych obserwatorów, którzy w każdym z dzieł potrafią odnaleźć siebie i wyciągnąć wnioski na życie.
Nicht seit gestern weiß man, dass der Mensch von Natur aus Nähe und Unterstützung braucht. Das Zusammensein mit der zweiten Person, Akzeptanz- und Verständnisgefühl ist für uns ein sehr wichtiges Aspekt des Lebens. Deshalb entscheiden sich wenige von uns, einsam zu sein. Die Einsamkeit ist nämlich ein schmerzhaftes Bewusstsein, dass uns der Kontakt zu anderen Menschen fehlt. Sie zieht nach sich das Gefühl der geistigen Leere, die mit Traurigkeit und Entmutigung verbunden ist. Es gibt verschiedene Formen der Einsamkeit und sie ist gar nicht zu klassifizieren. Man kann sich einsam nach dem Verlust der Verwandten fühlen. Man kann auf die Gesellschaft für höhere Ziele und Allgemeinwohl verzichten. Man kann sich auch einsam in der Masse fühlen. In der Regel assoziiert man die Einsamkeit mit dem zerstörerischen Gefühl. Es lohnt sich aber nicht zu vergessen, dass sie nachahmenswert sein kann und sie ermöglicht Entwicklung und eine tiefere Selbsterkenntnis. In Literatur und Kunst verschiedener Epochen wiederholt sich oft das Motiv der Einsamkeit. Er wird aus der Perspektive des Autors, der Helden und der freien Beobachter dargestellt, die in jedem Werk sich selbst finden und Schlussfolgerungen für das Leben ziehen können.
Kasiek9113
wczoraj, 19:15 Mojego autorstwa jest tekst po polsku ;] tłumaczenie otrzymałam na forum, dlatego też chcę sprawdzić czy jest w miarę sensowne ponieważ nie uczę się niemieckiego.
a takie bezsensowne oskarżenia wyssane z palca proszę zachować dla siebie, skoro nie wie Pan/Pani jaka jest prawdziwa sytuacja.
Kasiek9113
wczoraj, 19:24 http://www.slowka.pl/forum/viewtopic.php?id=849
link do strony
Potrzebuje tłumaczenia, tyle. Nie chcesz to nie tłumacz i trochę grzeczniej do ludzi, bo niczym tu nikt nie zawinił
Kasiek9113
wczoraj, 21:14 odpowiedziałam, że tłumaczenie nie jest moje tylko z forum, adres wysłałam więc sobie sprawdź czy mówię prawdę
Potrzebuje tłumaczenia tekstu do pracy, tyle.
Kasiek9113
wczoraj, 21:25 Potrzebuje tego do pracy na zaliczenie.
Ile można się tłumaczyć.
Piszę książkę, w której muszę mieć jej streszczenie w języku obcym a że nie znam niemieckiego to proszę o pomoc. Nie mam zamiaru się kłócic
mamapia
dzisiaj, 11:12 Bitte, ich muß grade meine innere Leere füllen. Aber an sich finde ich es ziemlich eigenartig ein Buch (auch wenn`s nur ein Teilchen davon ist) in einer Sprache zu verfassen, die man nicht beherrscht. Aber was soll`s, es gibt schon mehrere schlechte Bücher.
Nie od dziś wiadomo, że człowiek z natury potrzebuje bliskości i wsparcia. Man weiss nicht erst seit heute, dass der Mensch von Natur aus Nähe und Unterstützung/Hilfe/Förderung braucht.
Obcowanie z drugą osobą, poczucie akceptacji i zrozumienia jest dla nas bardzo ważnym aspektem życia. Der Kontakt mit anderen, das Gefühl akkzeptiert und verstanden zu werden, ist ein grundlegender/ wichtiger Aspekt unseres Lebens.
Dlatego też nie wielu z nas decyduje się na bycie samotnym. Deshalb entscheiden sich nur wenige Menschen dafür, alleine zu leben/ für ein einsames Dasein.
Samotność jest bowiem bolesną świadomością, że brak nam znaczących kontaktów z innymi ludźmi. Einsamkeit macht uns nämlich schmerzlich bewusst, dass uns diese bedeutenden/wichtigen Kontakte mit anderen Menschen fehlen.
Pociąga za sobą wrażenie wewnętrznej pustki, połączonej ze smutkiem, zniechęceniem. Sie zieht das Gefühl innerer Leere, verbunden mit Traurigkeit und Entmutigung, nach sich. Sie hat das Gefühl innerer Leere, verbunden mit Traurigkeit und Entmutigung, zur Folge.
Istnieje wiele form samotności i nie sposób ich wszystkich sklasyfikować. Es gibt viele Formen der Einsamkeit, aber keine Methode sie zu klassifizieren.
Można czuć się samotnym po stracie bliskich, można zrezygnować z towarzystwa dla wyższych celów i dobra ogółu. Man kann sich einsam fühlen, weil/wenn man nahestehende Menschen verliert, man kann aber auch, im Interesse höherer Ziele und des Allgemeinwohls, auf (die) Gesellschaft (anderer) verzichten.
Można także czuć się osamotnionym wśród tłumu. Man kann sich auch inmitten einer Menschenmenge einsam fühlen.
Z reguły samotność kojarzy się z uczuciem niszczącym. In der Regel empfinden wir Einsamkeit als sehr unangenehm. / In der Regel geht Einsamkeit mit negativen Gefühlen einher.
Warto jednak pamiętać, że potrafi być ona budująca, dając możliwość rozwoju i głębszego poznania siebie. Es ist jedoch wert, sich daran zu erinnern/ Man sollte sich jedoch ins Gedächtnis rufen, dass sie auch erbauend sein kann, und uns die Möglichkeit zu Entwicklung und tiefer Selbsterkenntnis gibt.
W literaturze i sztuce różnych epok często powtarza się motyw samotności. In der Literatur und der Kunst verschiedener Epochen wiederholt sich das Motiv der Einsamkeit oft.
Jest on ukazywany z perspektywy autorów, bohaterów i luźnych obserwatorów, którzy w każdym z dzieł potrafią odnaleźć siebie i wyciągnąć wnioski na życie. Sie wird aus der Perspektive der Autoren, der Helden/Hauptpersonen und der ("luźnych obserwatorów" -> dazu fällt mir nichts ein, vielleicht: Randfiguren/Nebendarsteller) dargestellt, denen es in jedem Werk gelingt, sich selbst zu finden und Schlußfolgerungen für ihr/das Leben zu ziehen. (naprawde?)
Ostatnio edytowany przez mamapia: dzisiaj, 11:18
Japanese
dzisiaj, 11:15 @mamapia
Du bist schon Profi. Ich bin schon gespannt, wie noch Polnisch sprichst (sz, cz, szcz, ...). Ich muss dich mal besuchen, ich habe zu dir doch nicht so weit. ;)
Ostatnio edytowany przez Japanese: dzisiaj, 11:16
mamapia
dzisiaj, 11:21 @Japanese: ich bin stumm wie ein Fisch und meistens zu Hause :-)
Japanese
dzisiaj, 18:00 @mamapia
Irgendwie ist von dir alles daneben. Entweder hast du mich mit jemand verwechselt oder hast du heute einen schlechten Tag
ja jej to zawsze pisze a ona uprcie poprawia