Tlumaczenie z niemieckiego na polskii

Temat przeniesiony do archwium.
Prosilbym o przetlumaczenie tego teksu:

Verkaufe ein Vw Passat 1,9 TDI habe die inspektson neu gemacht Vorne hinten Bremsen & scheiben neu gemacht TÜV ist neu auto ist im guten zustand auser 2 Dellen dIe er hat Bei fragen kann jeder sich melden (zahnrimmen gerissen)

Z gory dzieki
Wolne tłumaczenie:
Sprzedam VW Passat 1,9 TDI, inspekcja nowa. Tarcze hamulcowe z przodu i z tyłu - nowe. TÜV nowy. Samochód jest w dobrym stanie poza dwoma wgnieceniami. Zerwany pasek zębaty. Każdy może się meldować, gdy będą pytania.
pasek rozrządu
toż to wszystko jedno. Od czego jest pasek zębaty? Besonders im Diesel? Sorry: szczególnie u dizla? Pasek zerwany - motor do kitu.
edytowany przez zochama: 21 maj 2011