krótkie frazy

Temat przeniesiony do archwium.
jak to byloby po niemiecku:
1. przysuń się do stołu
2. odsuń się od stołu
3. przesuń się trochę
bo nie jestem do konca pewna z tymi hin i her, moze ktos zna dobra stronke ktora tlumaczy te wszystkie bewegungwendungen...?
najlepiej to od samego początku ucz się korzystania ze słownika. PONS tłumaczy to wyśmienicie.
Cytat: zochama
najlepiej to od samego początku ucz się korzystania ze słownika. PONS tłumaczy to wyśmienicie.

powiem Ci, że patrzyłam w ponsie i poszłam nawet krok dalej, wpisałam to potem w google w celu weryfikacji i nie było wyników, dlatego pytam tutaj... dziękuję za cenną sugestię i szkoda, że to problem napisać jak to będzie po niemiecku...tak nie po słownikowemu, tylko tak jak powiedziałby Niemiec.
o google nikt tu nie wspominal
PONS mowi tak, jak mowia Niemcy i nie cuduj tu, pyskato!
Cytat: zochama
o google nikt tu nie wspominal
PONS mowi tak, jak mowia Niemcy i nie cuduj tu, pyskato!

zochama, a moze im nie chodzi o zdjecie z siebie ciezaru szukania, tylko o upewnienie sie wsrod osob, ktore znaja niemiecki w praktyce? slownik nie mysli.
makate1 - zajrzyj, to sie przekonasz. Wszystko jest, jak mówię. Jest, jak w praktyce ( w PONSie).
Ja korzystam z Langenscheidta. Chwilowo nie stac mnie na PONS-a, i wyobrazam sobie, ze wiele z osob proszacych o pomoc takze nie stac - zwlaszcza jesli nie zamierzaja zglebiac tajemnic jezyka niemieckiego, a tylko okazjonalnie potrzebuja cos przetlumaczyc.
Cytat: makate1
Ja korzystam z Langenscheidta. Chwilowo nie stac mnie na PONS-a, i wyobrazam sobie, ze wiele z osob proszacych o pomoc takze nie stac - zwlaszcza jesli nie zamierzaja zglebiac tajemnic jezyka niemieckiego, a tylko okazjonalnie potrzebuja cos przetlumaczyc.

WTF!!!
No przepraszam, ale mnie rozwaliłeś: http://www.pons.eu/
Głupota czy ignorancja?
To prosty i prozaiczny brak internetu w domu! A takie jesteśmy przecież komputerowce w czatowaniu!
http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=zajrzec&in=&kbd=pl-21&l=depl
Cytat: Tamod
Cytat: makate1
Ja korzystam z Langenscheidta. Chwilowo nie stac mnie na PONS-a, i wyobrazam sobie, ze wiele z osob proszacych o pomoc takze nie stac - zwlaszcza jesli nie zamierzaja zglebiac tajemnic jezyka niemieckiego, a tylko okazjonalnie potrzebuja cos przetlumaczyc.

WTF!!!
No przepraszam, ale mnie rozwaliłeś: http://www.pons.eu/
Głupota czy ignorancja?

ignorancja
To smutne. A, my się tu tak staramy podać najlepsze linki ułatwiające życie.
Cytat: zochama
staramy podać najlepsze linki ułatwiające życie.

http://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Plik:Hangmans_Noose.jpg&filetimestamp=2[tel]
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Nauka języka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia