zdanie-jak mam rozumieć

Temat przeniesiony do archwium.
Warum fühlt es sich so leer an, wenn du mit mir sprichst
-dlaczego jesteś w dotyku taki pusty, gdy ze mną rozmawiasz?
pjoter...Mann....
http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=anf%C3%BChlen&l=depl&in=&lf=pl&kbd=pl-21
i tu chodzi o "es" anie o "ihn". Pokombinuj.
no właśnie to es mi robi problem:
-dlaczego jestem w dotyku taki pusty, gdy ze mną rozmawiasz?
dlaczego czuje sie taka pustke kiedy ze mna rozmawiasz
^ no gdyby nie an to może bym to tak rozumiał ale to jest inny zwrot zupełnie.
tak dlaczego ma sie uczucie pustki
jesteś pewien? uczucie pustki? sich anfühlen? no nie wiem...
diego zna to od Hannesa...
Cytat: irkamozna
diego zna to od Hannesa...

nie zosiu nie od hannesa tylko nie mozna textu przetlumaczyc doslownie a bedac dlugo w niemczech wyrobilam sobie tzw.Sprachgefühl i nie mozna doczepic sie do jednego wyrazu tylko trzeba cale zdanie przeanalizowac i traktowac jako calosc bo nie zawsze to co w slowniku jest to jest wszystko kontekst jest wazny
Warum fühlt es sich so saicht an, wenn du mit mir sprichst?
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Brak wkładu własnego

 »

Brak wkładu własnego