Bardzo proszę w korespondencji e-mail

Temat przeniesiony do archwium.
Ponieważ jestem tu nowym użytkownikiem i to mój pierwszy post na wstępie serdecznie wszystkich witam. Bardzo chciałbym ładnie i gramatycznie odpowiedzieć na maila, którego otrzymaliśmy. W związku z tym bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu tekstu na język niemiecki. Starałem się, aby był w miarę prosty.
---
Witamy

Bardzo się cieszymy, że podróż minęła dobrze oraz że Huzar zapoznał się już z nowymi przyjaciółmi. W Waszych dobrych rękach na pewno szybko poczuje się jak u siebie. Bardzo nam było miło poznać takich sympatycznych ludzi jak Wy. Drzwi dla Was są u nas zawsze szeroko otwarte. Jeśli chodzi o konie oczywiście polecamy się na przyszłość. Bywają u nas na prawdę dobre i sprawdzone konie. Jeśli będziemy w przyszłości wiedzieli wcześniej jakiego konkretnie potrzebujecie będzie nam łatwiej coś dopasować. U nas zawsze jazda i osobiste zapoznanie się z koniem gratis :) Zależy nam na zadowoleniu. Jak na razie życzymy sukcesów z Huzarem.

P.S. Ciasto od Was było pysznym dodatkiem do dzisiejszej kawy :)

Serdecznie Was pozdrawiamy
Cała nasza rodzina i reszta stada :)
edytowany przez skc: 29 wrz 2013
Przepraszam, bo mi w środku tematu zabrakło "o pomoc" :) a niestety nie da się edytować.
przeczytaj swoje wiadomosci
Ślicznie dziękuję za pomoc :) Ze zrozumieniem oczywiście sobie poradziłem, ale co do gramtyki ufam, że będzie ok. Na pewno znajomym zza zachodniej granicy będzie miło jak dostaną poprawnie sformułowaną odpowiedź w ich ojczystym języku :)
tak i prosze sie o poprawnosc nie przejmowac Text zostal napisany zgodnie ze stylistyka niemiecka i polecam sie na przyszlosc

« 

Brak wkładu własnego

 »

Studia językowe