Prośba o sprawdzenie listu oficjalnego

Temat przeniesiony do archwium.
Cześć wszystkim,
czy byłby ktoś tak miły i sprawdził mi poprawność tego listu? Staram się o wyjazd na Erasmusa . Będę bardzo wdzięczna :)

Sehr geehrte Damen und Herren,

Ich habe meine Universität geinformiert, dass können Sie die Vereinbarung unterschreiben. Ich fand heraus leider, dass hat meine Universität Antwort nicht geerhatet. Ich möchte in Berlin studieren nächsten Semester, darum möchte ich mich persönlich fragen: ist es möglich, einen Vertrag bis Mai unterzeichnen?

Mit freundlichen Grüßen,
XXX

Z góry dziękuję:)
Napisz ten list po polsku, bo Twój niemiecki jest bardzo, bardzo słabiutki i nie wiadomo o co dokładnie chodzi.
Szanowni Państwo,

Poinformowałam mój uniwersytet, że mogą Państwo podpisać umowę. Niestety dowiedziałam się, że mój uniwersytet nie otrzymał od Państwa odpowiedzi. Chciałabym studiować w Berlinie w następnym semestrze, dlatego chciałabym spytać osobiscie: czy to możliwe, by podpisać umowę do maja?



Na szczęscie zajęcia będę miała po angielsku, więc mój bardzo bardzo słabiutki niemiecki nie będzie wtedy problemem. :) Dzięki za pomoc.