Tłumczenie nazwy jednostki

Temat przeniesiony do archwium.
Dzień dobry,

prośba o pomoc w tłumaczeniu nazwy jednostki / rozwinięciu skrótów z dokumentu z czasu II Wojny Światowej:

https://drive.google.com/open?id=1uXYA-YxexZxcmhqNt-MuqoxU5kWtpnUk

pozdrawiam,
Ariel
Tu znajdziesz wyjaśnienie:

http://www.militaria-fundforum.de/showthread.php?t=275048
http://www.lexikon-der-wehrmacht.de/Gliederungen/FahrAbtErs/Gliederung.htm
Cytat: BratGlupiegoHenka
Tu znajdziesz wyjaśnienie:

http://www.militaria-fundforum.de/showthread.php?t=275048
http://www.lexikon-der-wehrmacht.de/Gliederungen/FahrAbtErs/Gliederung.htm

Hihi!
Jakby to kogo obchodziło!
Ty masz to zrobić.
Jej porady są niepotrzebne!
Rusz się wreszcie!
Zupełny brak wyrozumienia.
Cytat: BratGlupiegoHenka
Tu znajdziesz wyjaśnienie:

http://www.militaria-fundforum.de/showthread.php?t=275048
http://www.lexikon-der-wehrmacht.de/Gliederungen/FahrAbtErs/Gliederung.htm

dziękuję bardzo za wskazówkę, udało się znaleźć dzięki tej odpowiedzi dalsze informacje,

pozdrawiam!
Ariel

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia