Piszę pracę, i mam problem z tłumaczeniem pewnych zdań. Nie chcę aby to wyszło po niemiecku nie zrozumiale.
A więć
Die Supermächte konnten sich für die Zukunft Deutschlands nicht einigen.
Jeder der Bezatzer wollte seine eigene Politik in seine Besatzungszonen durchsetzen.
Die Amerikaner, Briten und Franzosen haben dann doch die Besatzungszonen zusammengefügt, objęto je*planem Marshalla, który miał objąć także zachodni sektor Berlina. I tu mam problem
Pozdrawiam i dziekuję