Co oznacza to zdanie?!

Temat przeniesiony do archwium.
Wie sollen die Cuthberts nur mit der springlebendigen Anne zuerchtkommen, die für allerhand Trubel und Aufregung in ihrem bisher so beschaulichen Leben sorgt?

Co oznacza to zdanie?? Nie pojmuję go wogóle!:(
Jak (rodzina) Cutberts(ów) ma wrócić z Anią , która wprowadza zamieszanie i zdenerwowanie w ich dotychczas spojonym życiu.
springlebendig - taka co nie usiedzi na miejscu 2 sek.
Chyba raczej...

Jak rodzina Cutbersów ma sobie poradzić ze żwawą (nie potrafiącą usiedzieć na miejscu) Anią, która....
oj sry, przeczytalem zurückkommen zamiast zuerchtkommen ;)
zdarza się :)
weißt du, dass du dich bei mir schon seit einem Jahr nicht mehr meldest!
:P
bei dir? Das heißt, wo?
Dank! Ich hab ganz vergessen, dass ich danach gefragt habe:P Da ist fast ein Jahr her:D Noch mal Danke!
Du hast alles vergessen was zwischen uns war ;-(

LOL
Bei dir ist wohl eine Schraube locker... Oder?
Ich hab mir wohl nicht eingebildet, dass wir mal bei Skype gequatscht haben!
Gut, dass du erklärt hast,worum es dir eigentlich geht...

Skype habe ich schon von meiner Festplatte entfernt. Deshalb habe mich ich bei dir nicht gemeldet.

Dieser Satz oben war nicht eindeutig..
MetroPole a mi sie wydaje ze to chodzi o to :

Jak (rodzina) Cutberts(ów) ma DAC SOBIE RADE Z Anią , która wprowadza zamieszanie i zdenerwowanie w ich dotychczas spojonym życiu.


:d
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa