PROSZĘ SPRAWDŹCIE

Temat przeniesiony do archwium.
Dlaczego młodzi ludzie studiuja za granicą?

1.Ich meine, dass die Ursachen dieser Entscheidung vor allem in bessere Ausbildung liegen.(Sądzę, że przyczyna tej decyzji lezy przede wszystkim w lepszym wykształceniu)
2.Fur Arbeitgeber ist auch sehr wichtig, wo studieren sein potentiell Arbeiter. (Dla pracodawców jest także bardzo ważne gdzie studiują ich potencjalni pracownicy).
3. Ich bin überzeug, dass heute Arbeitgeber von seinem Arbeiter nich nur gute Ausbildung aber auch Sprachkenntnise erwarten. (Jestem przekonana, że dzisiaj pracodwcy nie oczekują tylko od swoich pracowników dobrego wykształcenia ale także znajomości języka).
4.Schüler in Polen fühlen sich eingeschränkt, weil sie ihrer Möglichkeiten nicht erweitern können.(uczniowie w Polsce czują się ograniczeni poniewż nie moga w pełni wykorzystać swoich możliwosci)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia