prosze o chwile uwagi i pomoc

Temat przeniesiony do archwium.
Mam podane idiomy ktore musze wytłumaczyc w języku niemieckim : 1.Zeit ist Geld. 2.Das Geld zum Fenster hinauswerfen. 3.Geld macht frei. Prosze o wytłumaczenie tego w jezyku niemieckim i polskim
1. Czas to pieniadź.
2. Wyrzucac pieniadze przez okno. (?)
3. Pieniądze czynią wolnym.
2. = Geld verschwenden
dzieki za przetlumaczenie ale ja to musze dokladniej wytlumaczyc czyli co to oznacza moze byc wytlumaczenia na podstawie jakiegos przykladu
1. Geld ist genauso wert wie wie Zeit.
*jedno wie
atmen a przetlumacz mi to zdanie bo za bardzo go nie rozumiem
1. Geld ist genauso wert wie wie Zeit. - czas jest tak samo warty jak pieniądź.
Prosze przetlumacz mi to:Trwonić pieniądze to wydawać pieniądze na rzeczy zbędne bzdury. Pieniądz rządzi światem ponieważ jest bardzo cenny. Kto ma pieniądze jest szanowany na całym świecie.
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia