prosze o przetlumaczenie /krotki mail/

Temat przeniesiony do archwium.
wir möchten ehrlich sein und Dir sagen, dass wir natürlich noch andere Mädchen angeschrieben haben, die für uns als Au Pair in Frage kommen.

Mein Mann ist z. Zt. noch auf Geschäftsreise. Wenn er wieder vor Ort ist werden wir uns entscheiden.
Wenn die Wahl nicht für Dich fallen sollte, musst Du nicht traurig sein. Du bist ein wunderschönes Mädchen mit grossen Zielen.
Ich denke Du würdest ganz schnell eine andere Familie finden.
Aber bis jetzt ist ja noch nichts entschieden.

Du bist auf jeden Fall in der engeren Auswahl. Ich melde mich dann!!;-))
chcemy być szczerzy i ci powiedziec, ze oczywiscie napisalismy tez do innych dziewczyn, ktore bierzemy pod uwage jako Au Pair. moj maz jest jeszcze w podrozy sluzbowej. kiedy wroci podejmiemy decyzje. jesli nie wybierzemy ciebie,nie martw sie. jestes cudowna dziewczyna z wielkimi celami. mysli ze znalazlabys calkiem szybko nowa rodzine. ale do terz jeszcze nic nie jest rozstrzygniete. jestes w kazdym razie w waskim wachlarzu(wyborze). odezwe sie
Elizah dziekuje:* troche mnie zdolowal ten list, ale coz....

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia