Prosze o przetłumaczenie tekstu na j. niemiecki.

Temat przeniesiony do archwium.
Lifestyle aus der Mülltonne.
Erst belächelt, heute nicht merh wegzudenken. Was früher nur Abfall war , wird heute emsig gesammelt, gereinigt, sortiert nnd auf den Mehrweg gebracht. Seitdem große Mengen ds Hausmülls zum Wretstoff umdeklariert wurden, tut ich was in der Branche, werden Preise vergeben, Fachmessen organisiert:Rund 300 Verwertungssecialisten treffen sich eden Herbst auf der Stuttgarter "Recycler Europe", stellen neue Aufbereitungstechniken und Produkte vor. Der Frankfurter Fachverband Kunststoff und Konsumwarten (FVK) prämiert in einem Wett bewerb bi zu zehn "Produkte des Jahres"-Konsumartikel wie Besenstiele, Fußbodenbeläge oder Plastiktüten aus wiederverwendeten Kunststoffabfällen. Die Zeigen, als Recycling nur braune, kratzige Papiere hervorbrachte, sind endgültig vorbei. Und wiel nichts mehr zu dem werden kann, was es einmal war, sind visionäre Ideen gefragt: Blechdosen werden zu schicken Armanduhrn. Getränkekartons zu Möbelplatten in Konfettioptik. Alte Autoreifen zu Schuhsohlen. Verpackungsmüll aus Kunststoff zu neuen ragetaschen. (...). Aber werden dadurch die Müllberge wirlkich scon abgebaut?
Proszę o przetłumaczenie tego tekstu na język polski. Bardzo mi na tym zależy. Liczę na Waszą pomoc. Pozdrawiam.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie