Kilka słów do tłumaczenia

Temat przeniesiony do archwium.
Witajcie Koleżanki i Koledzy :-)

Mam do Was prośbę o przetłumaczenie na j. niemiecki kilku słów:

- pawie oczko
- trójkąt Bermudzki
- pasztecik
- aronia (owoc)
- grahamka

Z góry dzięki ;-)
Witaj Cherri,

moje propozycje:

pawie oczko - czy to ma byc motyl (Pfauenauge), czy chodzi o jakas metafore?

trojkat bermudzki - das Bemudadreieck

pasztecik - die Pastete

aronia - ja zawsze myslalam ze to ´der Holunder`, dla pewnosci zagladnelam do slownika i tam jest der Aronstab, wiec tu nie jestem pewna. Moze zerknij na zdjecia z wikipedii:

http://de.wikipedia.org/wiki/Schwarzer_Holunder
http://de.wikipedia.org/wiki/Aronstab

grahamka - das Grahambrot

To tyle ode mnie

Gruß!
Hej ;-)

"pawie oczko" - to jest nazwa pewnego produktu

Jeśli chodzi o trójkąt B. - pisze się go Bermudadreieck?

Piękne dzięki za Twoją pomoc :-)

Pozdrawiam

 »

Życie, praca, nauka