stopniowanie przymiotników

Temat przeniesiony do archwium.
Stopniowanie przymiotników - temat powracający :) Oczywiście można się z nim zapoznać w książkach do gramatyki co zrobiłam ale i tak mam jeszcze kilka wątpliwości i nadzieję, że pomożecie ;)

I. Na początek proste przykłady, z użyciem określeń porównawczych, po jednym zdaniu do każdego stopnia, bardzo proszę o sprawdzenie:

der Positiv: Du bist so fleißig wie Uta.
der Komparativ: Matt arbeitet fleißiger als andere.
der Superlativ: Eryk ist der fleißigste von allen Kindern.

II. Kolejny etap - stopniowanie nieregularne.
proszę o sprawdzenie poprawności tłumaczenia (lub podania takowego)
dla uproszczenia wpisuję tylko tłumaczenie w rodzaju męskim:

1. gut - besser - der, die, das beste dobry, lepszy, najlepszy
2. hoch - höher - der, die, das höchste wysoki, wyższy, najwyższy
3. nah - näher - der, die, das nächste bliski, bliższy, najbliższy

4. viel - mehr - der, die, das meiste ? no właśnie jeśli to ma być przymiotnik to nie bardzo rozumię bo dla mnie to jest raczej przysłówek,
może ktoś mi poda proste przykłady zastosowania tego słowa w zdaniu, jako przymiotnik z tłumaczeniem?

5. wenig - weniger - der, die, das wenigste ? mało - niewiele??? to dla mnie znowu pasuje do przysłówka a nie do przymiotnika - pomóżcie jak to tłumaczyć?
jakieś przykłady w kontekście "przymiotnikowym"?

6. ... - minder - der, die, das mindeste ? podobnie jak wyżej i czy to też jest stopniowane od wenig? i jak to się ma do zastosowania w zdaniu jako przymiotniki?

Mam jeszcze kolejne pytania dotyczące stopniowania przymiotnika w sposób regularny ale zaczekam z nimi żeby nie przeładować tego posta treścią :)
Teraz niecierpliwie czekam na niezawodną pomoc znawców tematu!
viel i wenig to nie sa raczej przymiotniki, tylko przyslowki, ktore stopniuja sie podobnie jak przymiotniki, wiec w czym problem?
der Positiv: Du bist so fleißig wie Uta. ---OK---
der Komparativ: Matt arbeitet fleißiger als andere. ---OK---
der Superlativ: Eryk ist DAS fleißigste von allen Kindern. ---(jest "das Kind")---


1. gut - besser - der, die, das beste dobry, lepszy, najlepszy ---(lub am besten)---
2. hoch - höher - der, die, das höchste wysoki, wyższy, najwyższy ---(lub am höchsten)---
3. nah - näher - der, die, das nächste bliski, bliższy, najbliższy ---(lub am nächsten)---

4. viel - mehr - der, die, das meiste ? ---TAK (lub am meisten)--- no właśnie jeśli to ma być przymiotnik to nie bardzo rozumię bo dla mnie to jest raczej przysłówek,

może ktoś mi poda proste przykłady zastosowania tego słowa w zdaniu, jako przymiotnik z tłumaczeniem?

---
Das meiste Geld kommmt von ihm. (Większość pieniędzy jest/pochodzi od niego.)
Die meisten Jugendlichen saufen Bier. (Większość młodzieży chleje piwo.)
---

5. wenig - weniger - der, die, das wenigste ? mało --TAK-- - niewiele??? --TEŻ TAK MOŻNA TŁUMACZYĆ - ZALEŻY OD SZERSZEGO KONTEKSTU--- to dla mnie znowu pasuje do przysłówka a nie do przymiotnika - pomóżcie jak to tłumaczyć?

---nie zastanawiaj się, czy to przymiotnik czy przysłówek, bo z praktycznego punktu widzenia obie te części mowy odmieniają i stopniują się tak samo---

-----------
Die wenigsten haben sich entschlossen, hier zu bleiben. (Najmniejsza część ludzi zdecydowała się tu zostać)
-----------

6. ... - minder - der, die, das mindeste ? podobnie jak wyżej i czy to też jest stopniowane od wenig? i jak to się ma do zastosowania w zdaniu jako przymiotniki? -- tak, to starszy i dziś już bardzo rzadko stosowany wariant stopniowania od "wenig", proponuję sobie nim głowy nie zawracać ---

Mam jeszcze kolejne pytania dotyczące stopniowania przymiotnika w sposób regularny ale zaczekam z nimi żeby nie przeładować tego posta treścią :)
Teraz niecierpliwie czekam na niezawodną pomoc znawców tematu!

--- Nie krępuj się! :) ---
dociekliwy19:
"viel i wenig to nie sa raczej przymiotniki, tylko przyslowki, ktore stopniuja sie podobnie jak przymiotniki, wiec w czym problem?"

Odpowiadam dociekliwemu19 :)
Otóż "problem" to może za dużo powiedziane ale faktycznie dylemat wziął się stąd, że przykładowo kultowe ;) Nowe Repetytorium ... S. Bęza, w dziale: "Stopniowanie przymiotników" podaje cytuję: "Przymiotniki o stopniowaniu nieregularnym:" i tu razem z: gut, hoch i nah pojawia się właśnie "viel" i "wenig" co wzbudziło we mnie podobne odczucie jak w Tobie, że to raczej nie są przymiotniki, tylko przysłówki! Niestety nie zechciano tych pięciu "przymiotników" przetłumaczyć na język polski - a szkoda, bo może zrozumiałabym co autor miał na myśli klasyfikując "viel" i "wenig" w grupie przymiotników.
W tej samej książce w rozdziale "Przysłówek" - "viel" się pojawia i to nawet z tłumaczeniem! "viel - dużo" i to jest już tutaj oczywiste: Przysłówek: jak? dużo :)
Natomiast skąd się wzięło "viel" i "wenig" w przymiotnikach - nie potrafię zrozumieć ...

Dominika Dzida - bardzo dziękuję za sprawdzenie zdań i przykłady, gdyby jeszcze się komuś nasunął jakiś przykład zdania gdzie byłby użyty stopień wyższy lub najwyższy od viel i wenig to chętnie zanotuję kolejne przykłady.
Mnie się nasuwa: "Ten program jest bardziej (więcej) skomplikowany niż myślałam."
Ale to też ewidentnie moim zdaniem dowodzi tego, że viel czy wenig to przysłówki (dokładnie przysłówki liczby) a nie przymiotniki.
Im dłużej myślę, tym bardziej widzę, że Dominika Dzika słusznie napisała:
"nie zastanawiaj się, czy to przymiotnik czy przysłówek" :)

Podsumowując "viel" i "wenig" wg. wspomnianej książki do gramatyki to przymiotniki i jednocześnie przysłówki, ja sie w nich nie potrafię doszukać formy, która odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?

---------------------------------------------------------------
III. Moich pytań ciąg dalszy :) i bardzo proszę o sprawdzenie podanych przykładów.

Systematyzując zagadnienie stopniowania przymiotników mam dalej:

A. Przymiotniki – stopniowane regularnie.
przykład: billig tani, billiger tańszy, der, die, das billigste najtańszy

B. Przymiotniki – stopniowane z przegłosem.
przykład: klug mądry, klüger mądrzejszy, klugste najmądrzejszy

c. Przymiotniki – stopniowane z a,o,u ale bez przegłosu.
przykłady:
brav grzeczny, braver grzeczniejszy, der die das bravste najgrzeczniejszy
faul leniwy, fauler bardziej leniwy, faulste? najbardziej leniwy
schlank szczupły, schlanker szczuplejszy, der, die, das schlankste najszczuplejszy

D. Przymiotniki – gubiące samogłoskę „e”
przykłady:
teuer drogi, teurer droższy, der, die, das teuerste najdroższy
dunkel ciemny, dunkler ciemniejszy, der, die, das dunkelste najciemnieszy
sauer kwaśny, saurer kwaśniejszy, der, die, das sauerste najkwaśniejszy

sauber czysty, jak się stopniuje? z "e" czy bez "e"?
Napisałam dalsze pytania pod postem dociekliwego19 ...
Będę wdzięczna za sprawdzenie i dalsze wskazówki.
viel jest obecnie traktowane jako przysłówek oraz częściowo jako przymiotnik (zwłaszcza w ujęciu historycznym jako przymiotnik), np die vielen schönen Kinder, można to wywnioskować na podstawie początku definicji z Dudena:

viel
[mhd. vil, ahd. filu, urspr. subst. Neutr. eines alten Adj.]: I. : 1. vieler, viele, vieles (...).

Bęza słusznie zrobił umieszczając viel przy przymiotniku - jesgo gramatyka jest tzw. praktyczną gramatyką szkolną napisaną dla normalnych ludzi, a nie gramatyką opisową, którą zazwyczaj podniecają się moi koledzy (debile zresztą) na uczelni.

Powtarzam - nie zastanawiaj się nad tym. Nie warto, o ile nie masz na germanistyce egzaminu z opisówki.

Teraz Twoje pytanie:

A. Przymiotniki - stopniowane regularnie.
przykład: billig tani, billiger tańszy, der, die, das billigste najtańszy OK

B. Przymiotniki - stopniowane z przegłosem.
przykład: klug mądry, klüger mądrzejszy, klugste>klügste najmądrzejszy

c. Przymiotniki - stopniowane z a,o,u ale bez przegłosu.
przykłady:
brav grzeczny, braver grzeczniejszy, der die das bravste OK najgrzeczniejszy
faul leniwy, fauler bardziej leniwy, faulste? OK najbardziej leniwy
schlank szczupły, schlanker szczuplejszy, der, die, das schlankste OK najszczuplejszy

D. Przymiotniki - gubiące samogłoskę "e"
przykłady:
teuer drogi, teurer droższy, der, die, das teuerste najdroższy OK
dunkel ciemny, dunkler ciemniejszy, der, die, das dunkelste najciemnieszy OK
sauer kwaśny, saurer kwaśniejszy, der, die, das sauerste najkwaśniejszy OK

sauber czysty, jak się stopniuje? z "e" czy bez "e"? - zostanie "e".
Dominika Dzida
No po prostu bardzo - bardzo - bardzo Ci dziękuję !!!
Za sprawdzenie, za poświęcony czas - serdeczne dzięki !!!
Skorzystam z rady i nie będę się już doszukiwać dowodów na przymiotnikowość tych dwóch newralgicznych przysłówków ;) :)

i wkuje do głowy, że pomimo reguły, że przymiotniki zakończone na -er lub -el gubią w stopniu wyższym "e" (tak jak teuer, dunkel, sauer), istnieją takie jak:
sauber - sauberer - der ... sauberste, które się spod tej reguły wyłamują! :)

Jeszcze raz wielkie dzięki!
jeszcze chciałam wrócić do tych pierwszych przykładów:
po zasięgnięciu opinii u źródła i tak dla ścisłości (z tym rodzajnikiem);

der Superlativ:
Eryk ist der fleißigste von allen Kindern.
w znaczeniu: Eryk jest (ten) najpilniejszy ze wszyskich dzieci.
lub:
Eryk ist das fleißigste Kind.
w znaczeniu: Eryk to najpilniesze dziecko :)
oczywiście że tak
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa