hej! od niedawna uczę się niemieckiego i obecnie przerabiam repetytorium bęza, no i mam niemały problem. Nigdy nie wiem, w jakim przypadku napisać rodzajnik...Znam odmianę i zawsze wiem jaki-określony czy nieokreślony wstawić, ale te przypadki mnie dobijają...Przykładowo takie zdanie: Die Reise nach Österreich, in die Schweiz, in die Alpen und dem Bondsee war sehr interessant. Czemu do diabła wyraz Bondsee jest tu w Celowniku, skoro zdanie dosłownie przetłumaczone brzmi Podróż do Austrii, Szwajcarii, Alp i jeziora Bondsee była bardzo interesująca. Ten przypadek tu nie pasuje!Ja tego nie mogę zrozumieć... Doprawdy jestem taka tępa, czy ten język jest taki trudny..eh