qwertus! Nie wierz w te babskie paplanie. Zum Tod jest okay i zum Tode ist auch okay. To zalezy od literata. Obie formy sa (jak podaje takze diego) dopuszczalne. lecz zadna nie jest przestarzala, ale to "zum Tod" brzmi jakos latwiej. To tak samo, jak z drzwiami: Mach die Tür auf! Mach die Türe auf. Ich bin im Bilde! Wierszyk:
So ein netter Mensch, wie du
macht bestimmt die Türe zu!
Albo: im Haus / im Hause. zaleüy od poety. Ot, i cala tajemnica. Ale chcialem poczekac, az sie baba wyklaszcze do konca...