Tłumaczenie wywiadu . Pilne

Temat przeniesiony do archwium.
Dzień Dobry ,

Chciałbym , abyście przetłumaczyli mi ten wywiad . Z nieimeckiego mam dobrą ocenę , ale to jest w kit trudne , a dla was to błachostka . Proszę ,błagam to pilne ! :/

http://img84.imageshack.us/img84/4103/niemiec001.jpg
Tak po krótce strescic sczegolnie te ja długą wypowiedź
Błachchchostka jest wklepać ten tekst do forum. Pilnie, bo pilne.
Pomóżcie!
My som leniwce. Wklepuj.
To fajnie pomagacie na forum . Elo jak nie chcecie pomóc
Oj, ty chyba też leniwiec, c'nie? Elo? To jest EMO.
Emo = Elo ? Zastanów sie co mowisz kobieto
U mnie jest każde zdanie dogłembnie przemyślane, niewiasto:
http://www.stupidedia.org/stupi/Emo
Proszę o przetłumaczenie !
Proszę o przetłumaczenie !
1. Było takie pilne i przestało?
2. Propozycja: wklepałem pierwsze zdanie. Może się coś ruszy?
A ty wklepuj dalej. Wystarczy jedno. Potem ja jedno, a potem znowu ty jedno. Za jakieś 3 miesięce (biorąc pod uwagę twoje 4-dniowe tempo meldowania się na forum) mamy tutaj cały tekst tego krzywo i niewyraźnie sfotografowanego dokumentu.
Co ty na to?
Oto pierwsze zdanie pilnego wywiadu:

Heute erzählt Sonja (14) aus Hützel über die Freuden des Lebens auf dem Land.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Życie, praca, nauka