Pismo z policji - pomózcie, proszę...

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,
Błagam Was, pomózcie. Mój syn dostał takie pismo, nic nie rozumiem ;( Czy mógłby ktoś przetłumazyć tą część od "Äußerungsbogen Beschuldigte(r)" ? Chodzi mi o te pełne zdania, to w okienkach jestem w stanie sobie przetłumaczyć.
Wiem, że miał konflikt z policją, czy może się jakoś wytłumaczyć odrębnym pismem czy musi tylko wedgług tych wytycznych się usprawiedliwić ?

https://recht.nrw.de/lmi/owa/br_vbl_show_pdf?p_id=15171

Z góry dziękuję !!!!!
TNT
btw. a jeszcze bardziej pustych.
Skoro to rozumiesz, to nie rozumiem, o co ci chodzi:
Sie werden gebeten, den beiliegenden Äußerungsbogen in gut leserlicher Form ausgefüllt
(Block- oder Maschinenschrift) und unterschrieben innerhalb von zwei Wochen ab Zugang
dieses Schreibens an die angegebene Polizeidienststelle zurück zu senden.
edytowany przez irkamozna: 27 paź 2012

« 

Życie, praca, nauka

 »

Programy do nauki języków