Warum hast du das Buch nicht geschrieben?
Warum hast du kein Buch geschrieben?
Warum hast du das Geld nicht genommen?
Warum hast du kein Geld genommen?
Wszystkie zdania są poprawne, ale znaczą co innego. "kein" zaprzecza tylko rzeczownik :
-> Warum hast du kein Buch geschrieben? Dlaczego nie napisałeś (żadnej) książki ?
-> Warum hast du das Buch nicht geschrieben? Dlaczego nie napisałeś tej książki ?
Z kolejnymi przykładami dokładnie to samo... verstanden?
edytowany przez piotrek3210: 18 sie 2013