Jedem soll sein Leben lang die Chcance offengehalten werden, sich persönlich, beruflich oder politisch za bilden.
Czy moje tłumaczenie: "Każdy powinien w swoim życiu otrzymać możliwość zdobycia wykształcenia osobistego (?), zawodowego lub politycznego" jest ok? Nie bardzo wiem, jak podejść do formy "soll" oraz słówka "lang" w tym przypadku...
Czy ktoś mógłby udzielić mi kilku wskazówek? Z góry dziękuję :)