"soll"?

Temat przeniesiony do archwium.
Jedem soll sein Leben lang die Chcance offengehalten werden, sich persönlich, beruflich oder politisch za bilden.

Czy moje tłumaczenie: "Każdy powinien w swoim życiu otrzymać możliwość zdobycia wykształcenia osobistego (?), zawodowego lub politycznego" jest ok? Nie bardzo wiem, jak podejść do formy "soll" oraz słówka "lang" w tym przypadku...

Czy ktoś mógłby udzielić mi kilku wskazówek? Z góry dziękuję :)
Dziękuję bardzo!

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa