Hej,
Właśnie robiłam zadanie na kurs konwersacyjny z niemieckiego, i natknęłam się na takie zdanie, którego budowy nie rozumiem.
"Waren Sie da nicht versucht, einzuspringen ?"
(w kontekście, czy ktoś nie próbował dołączyć się do rozmowy)
I szczerze mówiąc rozumiem znaczenie, ale nie rozumiem budowy tego zdania, mógłby mi ktoś wytłumaczyć, dlaczego użyte zostało "Waren Sie" a nie "Haben Sie" ?
pozdrawiam