maschinenbau

Temat przeniesiony do archwium.
co to jest? dziedzina : rolnictwo
Bereich (?, ganzer Satz bitte): Landwirtschaft
kurde, co ja tam wyżej napisałam!!! :) chodziło mi o Maschinenprak- jak to przetłumaczyć.
i jeszcze jedno: Traenke to sa wodopoje, poidła... a Kraenke? to też coś z tym związane, ale nie mam pojęcia, jak się to nazywa - to jest jakby następcą tych Traenke, które zostały zmodernizowane.
nie, ja jestem dzisiaj jakas nieprzytomna(wczoraj były andrzejki;))...
Maschinenpark - tego szukam
ale z tym Traenke i Kraenke, to głupota, teraz się dopatrzyłam, ze tam jest Kraene napisane....alles klar, juz wszytsko wiem...tylko tego Maschinenpark nie mogę rozgryźć...
hmmm, chyba zostałam sama z tym Maschinenpark :(
Wie immer: in welchem Zusammenhang?? Gib bitte den ganzen Satz.

Grüße
Lisa
nie zostałaś, to oznacza - park maszynowy ( czyli wszystkie maszyny znajdujące się w przedsiębiorstwie)

a teraz zaspokoisz moja ciekawość, czym się zajmujesz ( uczysz się,pracujesz,studiujesz ? itp.itd)
Sagt man im Polnischen echt "park maszynowy"? Ich frage nur, weil ich es auch nicht wüsste, wie man das ins Polnische übersetzt.... Und was machst Du so beruflich/hobbytechnisch? (Wenn man fragen darf)

Grüße
Lisa
Lissa, ich habe es auch nicht gewusst, nie gehoert...

Anatol - vielen Dank, so habe ich es auch letztendlich gemacht. Was ich mache...studiere :)

Gruss
Lissa, ich habe es auch nicht gewusst, nie gehoert...

Anatol - vielen Dank, so habe ich es auch letztendlich gemacht. Was ich mache...studiere :)

Gruss
Koora, pytanie moje było spowodowane dużym rozrzutem twoich pytań, stąd ciekawość.
Lissa, pracuję tylko dla siebie , ale odpowiedź jest prawidłowa, po prostu tego typu pytania nie są popularne i dlatego nie wszyscy muszą je znać.
Pozdrawiam
Temat przeniesiony do archwium.