pomóżcie mi prosze :)

Temat przeniesiony do archwium.
hejka mam do was wszystkich prośbę! czy moglibyście mi przetłumaczyc przepis wigilijny na język niemiecki? W miarę możliwości prosiłabym jak najszybciej.Jesli ja w czyms moge wam pomóc, to chętnie to zrobię. Z góry dziękuje.

Uszka z grzybami
* 2 jajka
* szklanka mÄ…ki
* 5 dag suszonych grzybów
* cebula
* łyżka masła
* posiekana natka
* sól
* pieprz
* łyżka bułki tartej

Przygotowanie:
1. Z maki, jajek i łyżki wody zagnieść ciasto. Ugotowane grzyby oraz cebulę drobno posiekać i poddusić na rozgrzanym maśle. Doprawić solą, pieprzem, dodać natkę.
2. Ciasto rozwałkować , pokroić na małe kwadraty. Nakładać farsz, składać po przekątnej na trójkat. Dobrze zlepić i połaczyć dwa przeciwległe rogi tworząc uszko. Gotować w osolonej wodzie, aż uszka wypłyną na wierzch.
3. Jeżeli nadzienie jest zbyt rzadkie, należy do niego dodać łyżkę bułki tartej . Dokładnie wymieszać.
4. Podawać do barszczu czerwonego.

czekam na odpowiedzi :)
papa
Na razie składniki, z resztą musicie poczekać.Mogą być tu błędy, więc niech ktoś jescze to sprawdzi!!!!!!!

Teigtaschen(uszka z grzybami)
Zutaten(składniki):
-2 Eier
-50g getrocknete Pilze
-1 Zwiebel
- masło podaje się najczęsciej w gramach
-1 TL(Tischlöffel) gehackte Petersillie
-1 TL Semmehlmehl(lub Paniermehl)-bułka tarta
-Salz und Pfeffer
Aha!
-250 g Mehl(mÄ…ka)
Nie potrafię tego tak fachowo przetłumaczyć:(Ale podaję kilka słówek i zwrotów:
den Teig ausrollen-rozwałkować ciasto
in Quadrate schneiden-pokroić w kwadraty
diagonal-po przekÄ…tnej
die Füllung-nadzienie
flüssig,wässrig-rzadki
den Teig kneten-zagnieść ciasto
gekochte Pilze-ugotowane grzyby
die Rote-Rüben-Suppe - barszcz czerwony
mit Rote-Rüben-Suppe servieren-podawać z czerwonym barszczem
do przepisu dodajcie tą łyżkę wody-1 TL Wasser
Powodzenia!