błagam o przetłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
A. haben sie schon einmal Deutsch gelernt?
B Ja ich habe in der Schule Deutsch gelernt . Ich hatte vier Stunden in der Woche. Ich habe auch zweimal an Sommerfierienkursen teilgenommen . Einmal in Deutschland in Heindelberg, und einmal in Osterreich in Graz. Ich mochte in einer Gruppe fur Fort geschrittene sein. Ist das mo"glich?
A ja ich glaube schon. Aber Sie mu"ssen zuerst einen Einstufungstest schreiben. Sie ko"nnenihn jetzt schreiben oder wir ko"nnen einen spa'teren Terminausmachen. Was wa're Inen Lieber?
B oh das habe ich nicht gewusst. ich mo"te den test vielleicht morgen oder u"bermorgen schreiben, wenn es mo"glich ist
A Natu"rlich ist es mo"glich. Wann konnen Sie kommen?

Z góry wielkie dzięki
A.Uczeła się Pani/Pan niemieckiego?
B.Tak, niemieckiego uczyłam się w szkole. Miałam 4 godz. w tygodniu.Uczestniczyłam też 2 razy w Kursie w ferie zimowe.Raz w Niemczech, w Heindelbergu i raz w Austrii w Graz. Chciałabym w grupie ...........................................................Jest to możliwe?
A.Myślę że tak. Ale musi Pani/Pan najpierw napisać ........kwalifikujący. Możesz teraz jej napisać albo my możemy ustalić późniejszy termin. Co byłoby lepsze?
B. Oh nie wiedziałam. Chciałabym ten .... jutro albo pojutrze napisać, kiedy to będzie możliwe.
A. Oczywiście to jest możliwe. Kiedy może pani przyjechać?



Ja nie jestem pewna tego co napisałam, a te kropki to nie wiem co to znaczy.