Proszę o przetłumaczenie.

Temat przeniesiony do archwium.
Sie wurde zur Tip-Königing des Abends gekürt. Sie hatte für 23 der insgesamt 30 Partien den richtigen Endstand vorhergesagt... KRASZ! Dafür gabs mächtig viel Schoki...
Bardzo ładnie Was proszę. Nie mogę tych niektórych słów znaleźć w słowniku. Proszę...
Ist dieser Satz komplett...? Was steht am Ende?
Tchüß :-)
Schoki = Schokolade (vermutlich)
Hi lieber Mokotow ;-))
Hahaaa.... ich kapiere den Satz leider nicht ganz.
Ich kenne nicht alle Interjektionen auf Deutsch. Ich vermute, dass z.B.: "KRASZ" bei uns vielleicht "niesłychane!" bedeutet,... oder?
Ich möchte hier helfen, jedoch.... hm...

Aber kurz gesagt ich würde den Satz so übersetzen:
"Wybrana została na królową wieczoru. Przewidywała prawidłowy wynik końcowy 23 na ogólną ilość kandydatek 30 (z ogólnej ilości 30 kandydatek). Niesłychane! Za to było bardzo dużo czekolady! "

Was meinst Du dazu ? Danke für deine weiter Hilfe und ich grüße Dich ganz herzlich ;-))
KRASZ kann ich mir nur erklären als "Crash" lautnachahmend für "Tusch", also ein großes "Hallo"
Za to było bardzo dużo czekolady! = Nagroda było bardzo dużo czekolady
czy może być przewidziała końcowy wynik 23 z 30 spotkań? Partie=Spiel
Grüß
O, dziękuję Wam bardzo. Chyba jednak będzie, że przewidziała te spotkania. Dziękuję i pozdrawiam.
Niestety, wyrwane z całości zdanie i przy nieznajomości tematu (chociażby w ogólnych zarysach) można przy tłumaczeniu na prawdę wypaczyć całkiem sens. Przynosi to więcej szkody niż pożytku osobie, której się chce pomóc...
Pozdrawiam :-)
Eklerko, to nie jest wyrwane zdanie. To jest podpis pod zdjęciem. Ale myślę, że tu chodzi o te spotkania bo ta dziewczyna, która dostała tą czekoladę gra w piłkę nożną. I raczej chodzi o spotkania. Dziękuję.
Nie mam do Ciebie więc pretensji. Gdybyś dorzuciła: "chodzi o sport" to mniej byłoby kołowania. Kompletnie poszłam w innym kierunku... Dlatego mowa o czekoladzie też mnie tu zaskoczyła...
Dzięki Ci za wyjaśnienie, potraktuję to jako kolejne doświadczenie.
Pozdrawiam serdecznie :-)
Nie ma sprawy. Tak się spieszyłam wrzucając to na stronkę, że zupełnie nie pomyślałam, że pójdziecie w innym kierunku. Dla mnie to też kolejna lekcja, i nastepnym razem podam temat. Pozdrawiam :)))))
Tu jest to zdjęcie. Bardzo dużaaaaaaaa ta czekolada. Aż mi ślinka polęciała. Zobacz eklerka jak chcesz.
http://www.ariane-hingst.de/fotosviplounge.php?tumbs=0&paarid=3810&tag=22&monat=1&jahr=2005&anzahl=20&beschreibg=12.DFB-Hallenpokal,%20Rund%20ums%20Spielfeld%20&%20Playersnight
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Zertifikat Deutsch

 »

Egzaminy