proszę o przetłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
wspólczesny czlowiek za malo czasu spędza z rodzina i przyjaciolmi. bardzo czesto jest tak ze dla niego liczy sie tylko kariera i zarabianie pieniedzy, a przeciez kazdy z nas potrzebuje bliskiej osoby.
Der Mensch von heute verbringt zu wenig Zeit mit der Familie und Freunden. Häufig zählt für ihn nur die Karriere und das Geldverdienen, dabei braucht doch ein jeder von uns die persönliche Nähe (~).
dzieki Mokotow!!
Überall wird erzählt, Gesundheit und Familie sind am wichtigsten. Doch diese Ansicht hat sich in den letzten Jahren ein wenig verändert. Nicht nur Männer sondern auch immer häufiger Frauen stellen fest, dass berufliche Leistungen und eine erfolgreiche Berufslaufbahn für sie eine größere Rolle als ihre Familie spielt. Hat dieser Teil der Gesellschaft recht? Ich bemühe mich zu beweisen, dass sie irren.rn Man stelle sich die Welt, auf der das Geld herrscht vor. Alle Menschen streben danach, von Tag zu Tag immer reicher zu werden. Immer seltener entscheiden sie sich für Kinder, weil die Erziehung mit hohen Kosten verbunden ist. Ein Durchschnittsmensch würde länger in der Arbeit bleiben und dadurch langsam den Kontakt zu seinem Ehepartner verlieren. Es könnte dazu führen, dass aus den Menschen gefühllose Maschinen entstehen würden. rn Ich möchte auch die Vorteile beschreiben, die die Sorge um die Familie hat. Durch gemeinsame und lockere Gespräche kennen sich alle Mitglieder der Familie. Dadurch können sie viel zusammen unternehmen, weil sie genau wissen, worauf die anderen Lust haben. Wenn die Eltern mit ihren Kindern viel Zeit verbringen, gewinnen sie ihr Vertrauen. Die an das Familienleben gewöhnten Kinder gründen dann ebenfalls richtige Familien.rn Neben der Familie ist die Gesundheit wichtig. Um sie muss man sich das ganze Leben lang kümmern. Man muss sich regelmäßig und gesund ernähren, indem man täglich drei Mahlzeiten bestehend aus Obst, Gemüse und Vollkornbrot zu sich nimmt. Mindestens acht Stunden Schlaf pro Tag sollten es sein. Wer lange arbeitet, hat oft nicht die Zeit für die richtige Mahlzeit. Im Vordergrund steht also die Gesundheit. Zuweilen muss man auf lange Arbeitszeiten verzichten.rn Ich meine, ich habe bewiesen, dass der berufliche Erfolg und das Geld nicht so wichtig sind wie Familie oder Gesundheit. Man muss zwar arbeiten, um sich seine Träume erfüllen zu können. Arbeit ist jedoch nur eine Tat, sich um die Familie und die Gesundheit zu sorgen. Arbeit muss aber von Zeit zu Zeit beschränkt werden.
moze mi ktos to przetlumaczyc:)))bede wdzieczny:)
Szanowni Panstwo,zwracam sie z prosba o wszelkie istniejace informacje na temat mojego Pradziadka:....................................Moze zachowaly sie dokumenty potwierdzajace pobyt ,prace,uczeszczanie do szkoly lub niemiecka narodowosc mojego pradziadka.
Dokumenty te sa mi niezbedne w celu przedlozenia ich do BVA Koln ,gdzie chcialbym zlozyc podanie o potwierdzenie niemieckiego obywatelstwa
Pozdro
Sehr geehrte Damen und Herren,
ich wende mich an Sie, weil ich auf der Suche nach sämtlichen Informationen über meinen Urgroßvater bin. Vielleicht gibt es Dokumente welche Auskunft über den Aufenthalt, Arbeit, Schulausbildung oder die deutsche Staatsangehörigkeit meines Urgroßvaters geben.
Diese Dokumente wären für mich wichtig, da ich sie bei der BVA Köln vorlegen muss, wo ich einen Antrag auf die Bescheinigung der deutschen Staatsangehörigkeite stellen möchte.
Mit freundlichen Grüßen
dziekuje:)))
najlepszego:))
(...) von uns die nahestehende Person
wystarczy jeder von uns braucht eine nahestehende Person.
:)))
nie ma sensu poprawiac......
zobacz na date :)))
to juz sie troche przedawnilo
bardzo prosze o przetłumaczenie tych życzen wielkanocnych :
dużo zdrowia ,szczęścia oraz codziennego uśmiechu na twarzy z okazji świąt wielkanocnych życzy....
Viel Gesundcheit, Glück und ein tägliches lächeln anläßlich der Ostern wünscht......



hmmm może być >,,
anlässlich (nowa pisownia!) (+Genitiv) des Osterns (poniewaz das Ostern!)
anlässlich eher nicht, es wird besonders in der Amts- und Verwaltungssprache verwendet.
statt anlässlich : zu, an ( manche sprechen sogar "auf"), aus Anlass
das Ostern
aber es wird auch als Pluralform verwendet
die Ostern
jak bedzie...rnpodabnie o uchylenie kosztow deportacji rnpodanie o uchylenie kosztow wydaleniarndzieki z gory
Temat przeniesiony do archwium.