przygotowanie do maturki pomózcie

Temat przeniesiony do archwium.
prosze o przetlumaczenie na niemiecki
od jakiegos/dluzszego czasu mam niepokojace objawy czesto goraczkuje ,mam zawroty glowy i jestem bardzo oslabiona chce prosic o jakies leki ktore moglyby szybko mi pomoc...mam duzo zajec na glowie i nie moge sobie pozwolic na dluzsze siedzenie w domu,co moglaby mi pani polecic?

jak czesto w jaki sposób mam zazywac lekarstwa?

wydaje mi sie ze ci ludzie sa bardzo dobrymi znajomymi,spotkali sie po to aby porozmawiac i powspominasc stare czasy.wygladaja na bardzo szczesliwych ,mozliwe ze niewidzieli sie bardzo dlugo chociaz bardziej prawdopodobne jest to ze czesto spotykaja sie razem w roznych kawiarniach lub pubach.wydaje mi sie tak poniewaz wygladaja na bardzo zzytych ze soba.niewatpliwie sa dobrymi przyjaciólmi

z góry bardzo bardzo dZiekuje za pomoc
Seit einiger Zeit habe ich beunruhigende Symptome. Ich habe oft Fieber, Schwindelanfälle und fühle mich sehr geschwächt (Anm. d. Red.: Saturday Night Fever, Alkohol und Kater…). Ich bitte um ein Medikament, dass mir schnell hilft … Ich habe viel zu tun (~) und kann es mir nicht erlauben, lange zu Hause zu sitzen, was können Sie mir empfehlen?

Wie und wie oft muss ich die Arznei nehmen?

Mir scheint, dass diese Personen gute Bekannte sind, sie haben sich getroffen, um sich zu unterhalten und an die alten Zeiten zu erinnern. Sie sehen sehr glücklich aus, vielleicht haben sie sich lange nicht gesehen, doch es scheint eher, dass sie sich oft in Cafés und Kneipen treffen. Das schließe ich daraus, dass sie sehr vertraut erscheinen. Bestimmt sind sie gute Freunde.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa