Wg mnie korekta Twojego tekstu może wyglądać tak:
Eine Party für 30 Personen ist zu teuer. Du hast ja kein Geld ("ja" w środku zdania tłumaczy się jako "przecież")
Auf dem Land niemand ist in Eile.
Ich kann frische Luft schnappen (lub: ich kann an die frische Luft gehen)
Auf dem Land ist es ruhiger und es gibt saubere Luft. Übrigens gibt es auch viel Grüngebiete (mehr Pflanzen, Blumen, Bäume) und viel Freiraum. (drugą częśc zdania trochę zmieniła, rozpoczęłam od "poza tym" aby drugi raz nie zaczynać zdania od "es gibt")
Sie sitzen am Tisch und sich unterhalten.