sprawdzenie

Temat przeniesiony do archwium.
Hej, moglibyscie sprawdzić mi to wypracowanko? Na końcu jest jedno zdanie po polsku i nie wiem jak je przetłumaczyć, także proszę o przetłumaczenie go.


Eines Tages Geßler, der die Schweizer hasste, ließ seinen Hut in Altdorf aufhängen. Die Schweizer mussten sich vor dem Hut verbeugen, sonst würden sie die Strafe erleiden. Wilhelm Tell und seinem Sohn verbeugten sich nicht. Man warf sie dafür ins Gefängnis und stellte Ultimatum- wenn Tell einen Apfel vom Kopf seines Sohnes schießt, wurden sie frei. Tell erfüllte die Aufgabe. Später erweisst es sich, dass Tell auch zweiten Pfeil für Geßler hatte. Wenn der Vogt erkundigte sich nach das, ließ den Tell auf die Burg nehmen. Sie fuhren über Vierwaldstättersee und Tell steuerte das Boot and Land. Er und sein Sohn flohen in die Berge. Geßler suchte sie da und Tell traf ihn ins Herz. Seit dieser Zeit war die Schweiz frei a Tella okrzyknięto symbolem narodowym.

Dzięki.
Eines Tages lies Geßler, der die Schweizer hasste, seinen Hut in Altdorf aufhängen. Die Schweizer mussten sich vor dem Hut verbeugen, sonst würden sie bestraft. Wilhelm Tell und sein Sohn verbeugten sich nicht. Man warf sie dafür ins Gefängnis und stellte ein Ultimatum: Wenn Tell einen Apfel vom Kopf seines Sohnes schieße, sollten sie frei sein. Tell erfüllte die Aufgabe. Später erwies es sich, dass Tell auch einen zweiten Pfeil, für Geßler, hatte. Als der Vogt danach fragte, ließ er Tell auf die Burg führen. Sie fuhren über den Vierwaldstättersee und Tell steuerte das Boot an Land. Er und sein Sohn flohen in die Berge. Geßler suchte sie da und Tell traf ihn ins Herz. Seit dieser Zeit war die Schweiz frei und Tell ein Nationalheld.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa