Ponieważ nie jestem tu żadnym autorytetem, to mogę Ci tylko podać kilka małych przykładów z podręcznika, który wpadł mi w ręce:
Zdania warunkowe:
Konjunktiv II Imperfekt / Konditional I -> warunek zasadniczo możliwy do spełnienia:
Hätte ich Zeit, ginge ich ins Kino /würde ich ins Kino gehen
Gdybym miał czas, podszedłbym do kina.
Konjunktiv II Plusquamperfekt -> warunek niemożliwy do spełnienia:
Hätte ich es damals gewusst / Wenn ich es damals gewusst hätte, wäre ich zu dir gekommen.
Gdybym to (wtedy był) wiedział, przyszedłbym do ciebie.
W zdaniach wyrażających życzenie jest podobnie:
Konjunktiv II Imperfekt -> życzenie zasadniczo możliwe do spełnienia:
Wenn er nur bald käme! -Käme er nur bald!
Oby on wkrótce przyszedł!
Konjunktiv II Plusquamperfekt -> życzenie niemożliwe do spełnienia:
Wäre ich es damals gewusst! Gdybym to (wtedy był) wiedział!
Wäre ich gleich zurückgekehrt! Gdybym (wtedy był) od razu wrócił!