Das ist ganz einfach......

Temat przeniesiony do archwium.
..aber ich möchte mich vergewissern.


1) Du nimmst meine Einladung an, wie schön! Wir können uns Neustadt und die.... gemeinsam ansehen.

a)Umgebung b) Stadt c) Zentrum

2) Dann zeige ich dir das Rathaus, das hat einen hohen Aussichtsturm. Von da .... kannst du ganz Neustadt sehen

a) hoch b) draußen c) oben

Meine Antworten:

1. a
2. a

Mam wątpliwość co do zdania" Dann zeige ich dir das Rathaus, das hat einen hohen Aussichtsturm".
Czemu w zdaniu podrzędnym jest szyk prosty? Czy poprawne jest "Dann zeige ich dir das Rathaus, das einen hohen Aussichtsturm HAT"?

Danke schön!
1) Du nimmst meine Einladung an, wie schön! Wir können uns Neustadt und die Umgebung gemeinsam ansehen.

a) Umgebung b) würde passen, ist aber unwahrscheinlich, Neustadt und Stadt c) nein, weil das Zentrum

2) Dann zeige ich dir das Rathaus, das hat einen hohen Aussichtsturm. Von da oben kannst du ganz Neustadt sehen

"Czemu w zdaniu podrzędnym jest szyk prosty?" Hier wandelt sich die Sprache. Tatsächlich korrekt wäre bis vor kurzem noch gewesen: "Dann zeige ich dir das Rathaus, das einen hohen Aussichtsturm HAT", doch die Sprachentwicklung hat anders entschieden.
Aber das bedeutet nicht, der Satz ist mit "hat" am Ende unrichtig, oder? Kann man das auf beide Weisen sagen? Wenn ja, welche Fassung ist häufiger?
Herzliche Grüsse :)
Im Gegenteil. Der Satz mit "hat" am Ende ist eigentlich grammatikalisch richtig.

Doch inzwischen setzt sich mehr und mehr die andere Form durch. Sprache lebt...

Ehrlich gesagt freut es mich, daß das polnische Schulsystem so nah am Puls der Zeit ist, daß es diese Veränderungen nicht nur wahrnimmt, sondern auch vermittelt.
Sprache lebt. Ja, ich hab gestern auf einer der deutschen Webseiten einen Werbeslogan „Vote mit!“ gesehen. Schockierend.

Das polnische Schulsystem... das hängt natürlich von der Schule ab. Ich kann nur über meine Uni sprechen aber der Deutschuntericht ist bei uns etwas ganz unpraktisches. Wir müssen (wenn wir die Prüfung bestehen wollen) die Konstruktionen lernen, die nichts mit der Realität zu tun haben. Es interessiert niemanden, ob wir uns auf Deutsch kommunizieren können, weil die Prüfung nur schriftlich ist. Wir konzentrieren uns nur auf die Grammatik und nicht auf das Sprechen. Wenn man die Sprache gut kennen lernen will, muss man einen privaten Kurs beginnen.
Solch ist die Situation in vieler Schulen. Und das bezieht sich auf andere Sprachen auch.

Jetzt aber alles klar mit der Reihenfolge des Nebensatzes. Vielen Dank :)

« 

Studia językowe