niezrozumiały sms

Temat przeniesiony do archwium.
mam maly problemik, wlasnie dostalam smsa od mojego chlopaka z niemiec i nieststy nie jestem w stanie go zrozumiec choc moj niemiecki nie jest wcale tragiczny, jesli ktos ma jakies propzycje i skojarzenia prosze o popc dzieki


nur wir beide das ist Roboterhaft am Meer, fuhle bitte mich in Hamburg ich frage Sie eine Woche- wir waren das besser Leben kuss muss schluss ab vermiss pich glaubs endlich will 6-8 mit dir


to mi niezrozumialy zlepek slow wyglada ...ale jesli ktos ma jakies propozycje na tlumaczenie tego bede naprawde bardzo wdzieczna
probuje to przetlumaczyc w wolnym czasie :) troche to skomplikowane, a probowalas to przetlumaczys slowo po slowie?
eh troche to jakies nie niemieckie albo troche juz był wypity ..
no to chodzi o to ze twoj chłopak chce z toba spedzic am meer wakacje w hamburgu (?) troche dziwne ale ok 6 albo 8 tygodni ale czy to jest pozytywne czy negatywne w sensie czy sie z vciebie smieje to ja nie wiem no i ze das besser Leben kuss muss
>schluss czyli chyba w ciebie wbił koniec wielkiej miłości oder so albo coś zupełnie innego bo to jest niezrozumiałe ale zaprosił cie do hamburga wiec chyba nie jest zle no a pich to nie znam takiego słowa bo nie jest niemieckie :P no i tęskni chyba też za tobą
total blöd! frag ihn,was das ganze soll!Außerdem-telefonieren nach Polen ist ganz billig.
kuss całuje, muss schluss - musze kończyć
raczej w sms sie nie pisze ze sie musi kończyć ....
twoje tlumaczenie jest troche podobne do mojego
Temat przeniesiony do archwium.