Prosze o sprawdzenie...

Temat przeniesiony do archwium.
Jesli ktos ma czas i ochote to prosze o sprawdzenie : Ich wohne auf dem Lande und bin ich hier glücklich.Ich könnte nicht in der Stadt wohnen.Ich mag Rühig und Natur.Walentynowo ist eine Dorfgemeinde.Die Ortschaft in der ich wohne,ist wirtschaftlich gut entwickelt.In Walentynowo ist viele Geschäfte zB. Eßwaren,Haushaltswarengeschäft und Spielzeugladen.Wir haben hier auch die Bibliothek,die Post,die Gesundheitzentrum,und die Bank.Von neulich in Walentynowo befindet sich ein Hotel mit Restaurant.Hier sind auch zwie Schule:die Gimnasium und die Grundschule.Die Leute,die in Walentynowo wohnen,sind freundlich und immer hilfsbereit.Man herrscht hier nette Atmosphäre.Taglich können die kleine Kinder auf der Spielplatz spielen.Es gibt auch hier viele schöne Natur,die man bewundern kann.Neh Walentynowo dehnen urbare Felde.Wenn man Lust hat,in jeder Weile kann man in den wald einen Spaziergang machen. Chyba troche namotałam,co?
Ich wohne auf dem Lande und bin sehr glücklich darüber. Ein Leben in der Stadt könnte ich mir nicht vorstellen. Ich mag Ruhe und die Natur um mich herum. Die Ortschaft, in der ich wohne heißt Walentynowo. Es ist eine wirtschaftlich gut entwickelte Dorfgemeinde. In Walentynowo gibt es viele Läden z.B. Lebensmittel,-Haushaltswaren- oder auch Spielwarengeschäft. Wir haben hier auch eine Bibliotek, eine Poststelle, eine Bankfiliale und natürlich Gesundheitszentrum (ärztliche Gemeinschaftspraxis). Seit kurzem befindet sich im Walentynowo ein Hotel mit Restaurant. Die Kinder können bei uns eine Grundschule und auch ein Gimnasium besuchen. Leute, die in Walentynowo wohnen, sind freundlich und immer hilfsbereit. Allgemein herrscht hier eine gute Atmosphere. Täglich können Kinder sorgenfrei auf dem Spielplatz spielen. Wenn man Lust hat oder Langeweile, dann kann man ein Spaziergang im Wald machen oder bunte Felder die bis zum Horizont reichen bewundern.

o troche sie zagalopowalam w moich marzeniach.... chetnie bym sie w twoim Walentynowie teraz znalazla . Gdzie to jest dokladniej?


co do tekstu to pewnie chodzilo ci o os. zdrowia. Nie wiem czy to doslowne tlumaczenie "Gesundheitszentrum" oddaje funkcje tej placowki, wiec zaproponowalam to w nawiasie. Ostatnie zdanka troche zmodyfikowalam ale mysle ze oddaja to co chcialas w tekscie zawrzec

do zobaczenia w Walentynowie jak sie dowiem gdzie to jest
darf ik?:)

Ich wohne auf dem Lande und bin sehr glücklich darüber. Ein Leben in der Stadt könnte ich mir nicht vorstellen. Ich mag Ruhe und die Natur um mich herum. Die Ortschaft, in der ich wohne heißt Walentynowo. Es ist eine wirtschaftlich gut entwickelte Dorfgemeinde. In Walentynowo gibt es viele Läden z.B. Lebensmittel,-Haushaltswaren- oder auch Spielwarengeschäft. Wir haben hier auch eine Bibliothek, eine Post, eine Bankfiliale und natürlich Gesundheitszentrum (ärztliche Gemeinschaftspraxis). Seit kurzem befindet sich in Walentynowo ein Hotel mit Restaurant. Die Kinder können bei uns eine Grundschule und auch ein Gymnasium besuchen. Leute, die in Walentynowo wohnen, sind freundlich und immer hilfsbereit. Allgemein herrscht hier eine gute Atmosphere. Täglich können Kinder sorgenfrei auf dem Spielplatz spielen. Wenn man Lust oder Langeweile hat, kann man einen Spaziergang im Wald machen oder bunte Felder die bis zum Horizont reichen, bewundern.
hi roberciq,

du hast die Atmosphäre ubersehen :-)
o, und übersehen war auch nicht ganz richtig
ach, die tippfehler ;)
da hast du recht,
Post und Poststelle machen schon einen gravierenden Unterschied :P
Dzieki serdeczne za poprawki,to wioska jest w dolnoślaskim,zapraszam
ich dachte so

Post - poczta
Poststelle - stanowisko pocztowe
Postamt - urzad pocztowy

richtig?


PS. Ich bin auch aus Niederschlesien :)
Da ich Walentynowo noch nicht kenne, habe ich mir erlaubt meine Phantasie frei laufen zu lassen und mir vorgestellt, dass sogar die o.g. Institutionen auch klein und gemütlich sind wie die Ortschaft. Aus diesem Grund habe ich die Form -Bankfiliale und Poststelle ausgewählt. Könnte sein, das vielleicht der eine oder andere Postbeamte mit mir dafür böse wird aber bestimmt nicht ihr oder?
apropos, czy Walentynowo jest daleko od Klodzka? bede tam za jakies 3 tygodnie to moze wstapilabym przy okazji ?
ja tego walentynowa tez nei znam :] jestem ze strzegomia, do klodzka mam raczej spory kawalek ;)
Mysle, ze takich malowniczych miejscowosci jest w Polsce jeszcze sporo. Pewnie w swej podrozy natkne sie na jakies inne, o rownie milej nazwie.

Pozdrowienia dla Walentynowa i Strzegomia
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Studia językowe

 »

Pomoc językowa