blagam o przetlumaczenie jak najszybciej please!!

Temat przeniesiony do archwium.
na zdjeciu widze dwie dziewczyny. obie maja prawdopodobniepo 18 lat. jedna z dziwczyn ma dlugie blond wlosy. ma niebieskie oczy. znajduje się na piewszym planie. Jest usmiechnieta. obok jest druga dziewczyna. ma krotkie, czarne wlosy. na drugim planie widac morze. prawdopodobnie jest cieplo i slonce swieci. sa ubrane w stroje kapielowe. obydwie się usmiechaja. sa szczesliwe. możliwe ze sa na wakacjach. możliwe ze sa przyjaciolkami.


Błagam WAs o SZybko odpoweidź.
spróbuj sama to najpierw przetłumaczyć


""to forum ma tytul >szlifuj swoj niemiecki< a nie > tu odrabiamy za uczniow zadania
oczywiscie ze nie.....to co zauwazylam to ostatnio takich wpisow z zadaniami do odrobienia jest coraz wiecej.....cale referaty i opracowania.....to nie jest ksztalcace dla uzytkownikow :-)
tu zawsze tak :]
ja proponuje aby tylko sprawdzac teksty napisane po niemiecku...ewentualnie odpowiadac na pytania dotyczace gramatyki lub tlumaczen pojedynczych slow
no racja! =)
czesc juz mam:)
auf den Foto sehe ich zwei Mädchen. Vährnscheinlich haben sie 18 jahre. eine Mädchen hat lange blonde haare und hat blau Augen. neben zwitte mAdchen hat kurz schwarz haare. hinter mAdchen sehe ich See. Die Sonne scheint und ist warm. nie wiem jak jest usmiechaja sie i stroje . Vielleicht sind sie Freundin und sie sine am Urlaub

Prosze poprawcie moje błęd y i przepraszam, że od razu nie dałem tego tłumaczenia ale po raz pierwszy korzysatm z Waszej pomocy . W zamian moge zaoferować sie z Angielskigo matmy i fizyki
ja juz dawno to powiedzialem :)
Auf dem Foto sehe ich zwei Mädchen. Wahrscheinlich sind sie 18 Jahre alt. Ein Mädchen hat lange blonde Haare und blaue Augen. Das andere Mädchen hat kurze schwarze Haare. Hinter dem Mädchen sieht man das Meer. Die Sonne scheint und es ist warm. Die Mädchen haben Badeanzüge an und sie lächeln fröhlich. Es sieht so aus, als ob sie Freundinnen wären und sie sind wahrscheinlich gerade im Urlaub.
tak oczywiście :D
Auf dem Foto sehe ich zwei Mädchen. Die Beide sind wahrscheinlich 18 Jahre alt. Eine von den Madchen hat lange, blonde Haare und blaue Augen. Sie steht in fordergrund. Sie lachelt. Die Mä dchen neben sie hat kurze, schwarze Haare. In Hintergrund sieht man das Meer. Es ist warm und die Sonne scheint. Sie haben Badenanzuge an. Sie sind glucklich un lä cheln. Sie sind im Urlaub. Sieht so aus als wären sie die besten Freundinen.

Pozdrawiam,moja wersja jest na pewno troche lepsze od tej , autorki, ale z malymi bledami na pewno

=).
=)
sory, Fordergrund z duzej litery i Madchen i lacheln, razem .
Heras juz przetlumaczyl(a) bez bledow.
im Vordergrund
lächelt
das Mädchen
im Hintergrund
Badeanzüge
glücklich
Es sieht so aus...
no i prosze jak to pieknie leci....ta metoda uczymy sie wszyscy :-) i tak powinno byc...tak trzymac kochani
no z tym Mädchen i tymi innymi wyrazami to wiadomo, ze z umlaut ma byc, ale przeciez autorka juz sie domysli
oto twoja wersja bez bledow.
Auf dem Foto sehe ich zwei Mädchen. Die beiden sind wahrscheinlich 18 Jahre alt. Eins von den Mädchen hat lange, blonde Haare und blaue Augen. Sie steht in Fordergrund und lächelt. Das andere Mädchen hat kurze, schwarze Haare. Im Hintergrund sieht man das Meer. Es ist warm und die Sonne scheint. Die Mädchen haben Badenanzüge an. Sie sind glücklich und lächeln. Sie sind im wahrscheinlich im Urlaub. Sieht so aus als wären sie die besten Freundinnen.
Fordergrund???????? was ist das denn ........Vordergrund
Katie, pomylilas sie :/
Im Vordergrund = na pierwszym planie
Masz racje, w ogole nie zwrocilam uwagi na to slowo, ale ja bym w ogole sformulowala to tak ja heras. Po co tlumaczyc jeszcze raz z bledami, skoro ktos juz poprawil bledy????
i.....
Sie sind wahrscheinlich im Urlaub
Jak zaczelam pisac, to wypowiedzi herasa jeszcze tu nie bylo.
Tez uwazam, ze tekst napisany przez Heras jest b.dobry. Mysle jednak, ze osoba, ktora zaraz po Heras napisala swoja wersje, nie wiedziala, ze tekst Heras jest b.dobry :P Ale sie zakrecilam :) Pozdrawiam :)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Nauka języka