tlumaczenie...

Temat przeniesiony do archwium.
Wer ist dieser Junge?
Ich bin dieser Junge! Guck uns an, ich spuck dir 2 kugeln in die lunge
Diese 2 ficken 3 die du holst
diese 2 ticken 3 kilo koks


ich verstehe aber nicht genau, hilfe :)
ej no ;(
następny! chłopaku, to nie jest forum dla białych zakompleksionych murzynów z krokiem w kolanach. daruj sobie takie piosenki, bo są poniżej jakiekolwiek poziomu.
ale co on takiego zrobil zebys mu tak zajezdzac musial???
Podejrzewam ze chcial zeby mu ktos przetlumaczyl kawalek piosenki Buschido a to chyba nie grzech,mial do tego prawo,by o to zapytac.Nie trzeba sie od razu zachowywac z tego powodu jak ty!!!
unsere ewelyna500

immer auf dem Kriegspfad

kannst du mal die Flamme wesentlich niedriger halten? Wir wollen doch alle hier das beste...
Die Antwort:Nein Nein Nein-ich liebe das:)
Dann schlage ich dir vor, deinen "Nick" zu ändern...

Was hältst du von "Hexe"?

:-)
ej no ewelina jest goraca dziewczyna i tyle co chcesz ;)
A poza tym to nie wiem w czym rzecz??chyba kazdy ma prawo pisac swoja prosbe tu i nie trzeba go z tego powodu od razu przezywac.Chcialam dobrze ale jakos ciagle sie ten Mokotow mnie czepia:)juz sie w takim razie nic nie odzywam zeby wam nie niszczyc dobrej zabawy na forum,moze to cie Mokotow zadowoli:)a jak nie to napisz mi czego mowic mi nie wolno a co wolno;)tak chyba bedzie najlepiej
Hexe??das ist ne gute Idee:-)
dżi aj ewelina ;)
Es geht uns (mir) hier darum, sprachliches Wissen auszutauschen, nett zu sein, Spaß zu haben und mit allen Kräften das Vulgäre zu vermeiden.

Der Beitrag von hector87 liegt definitiv unter diesem Niveau. Kann sein, dass ich altmodisch bin, nur hat das wenig mit geschliffener Sprache zu tun.

Nichts lag und liegt mir ferner, Dich persönlich anzugreifen oder „anzumachen“. Du bist gut. Du bist nicht perfekt. Du kannst sehr gut helfen – aber ziehe Dich immer in Zweifel.

Mach weiter hier – Du bist ein Gewinn für das Forum. Doch halte es für möglich, dass Du manchmal irrst.
ale przeciez to byl tekst piosenki,przeciez on niewiedzial do konca o co w nim chodzi i chcial sie dopytac,czy to taki straszny grzech??Ja wiem ze nie jestem idealna i nigdy tak nie twierdzilam,ale w tym przypadku to chyba Zlewak przegial pale.Ale jesli sie myle i nie mialam racji,to w takim razie jestem zmuszona kolejny raz wszystkich przeprosic,choc do konca nie wierze w swoja wine w tym przypadku.Obiecuje,postaram sie byc dla wszystkich mila,pozdrawiam tych wszystkich ktorych kolejny raz urazilam
ok. jetzt kommt meine Erklärung: am Anfang sag' ich mal Sorry, vielleicht war das doch ein bisschen zu stark, aber mich ärgert so was einfach. was entschuldigung versteht er in diesem Text nicht, wenn es überhaupt etwas zu verstehen gibt? Zwei kugeln in die Lunge spucken? Ficken?

((((( a co przetłumacze: chodzi o wpakowanie [WPLUCIE] komuś dwóch kul w płuca a linijkę niżej o 'pierdolenie się' yoł yoł, rozumiem, że skoro interesuje Cię ta muzyka to wiesz co to jest koks)))))))))

Ich bin so ziemlich neu in diesem Forum und habe mir sehr die Erwachsenheit der User hier geschätz, aber wenn ich innerhalb von zwei Tagen, zwei nicht besonders intelligente Texte mit einer Bitte zum Übersetzten sehe, stört mich das wie gesagt. Wir sind keine Rap Experten, ich persönlich habe keine Ahnung wem Buschido [oder wie heisst er] "zwei Kugeln in die Lunge spucken will", das geht mich auch nichts an. Das hat nichts mehr mit Deutsch zu tun.

liebe Grüsse und einen schönen Abend noch

Tomek
Ich habe auch ein bisschen übertrieben.Ehrlich gesagt,bin ich auch keine Rap Expertin,aber früher hat hector Gefragt,ob jemand eine Seite kennt,wo er Texte finden kann und u.a von Bushido oder irgenwer.Ich ehrlich gesagt wusste nicht,was dieser Text bedeutet und dass er so wulgär ist.Noch mal muss ich bei dir entschuldigen
no prosze chwile mnie nie bylo a tu taka dyskusja...
ich weiß dass Rap nicht für alle Leute ist, und besonders nicht für dich Zlewak. Ich möchte nur seine Texte gut verstehen, deswegen frage ich danach. kurde lepiej po polsku napisze....:P:P
Po pierwsze nikt tu nie jest staromodny !! ale chyba kazdy ma prawo sluchac to czego chce :| plytke bushido mialem pierwszy raz w rece wlasnie wczoraj i chialem wiedziec o co mu chodzi w tym "..2 kugeln in die Lunge..." nie wiedzialem czy tlumaczyc to doslownie czy jak... kurde mialem zapytanie to wlepilem na forum myslac ze slucha ktos podobnej muzyki, wiedzialem ze sa tam przeklenstwa ale nie wiedzialem ze to moze tak was urazic, /zgorszyc ?/ Po drugie nie oceniajcie rapu bron boze po 1 piosence bushido i jego prymitywnych textach.Po trzecie nie wiem czego tak najezdzasz na mnie Mkotow kiedys byl temat na tym forum "najpopularniejsze przeklenswa w niemczech"(cos takiego nie pamietam dokladnie) i Ty z checia dales mu link do wulgarnych zwrotow i wyrazen. Po czwarte to jesli zadawanie pytan jest czyms zlym, czyms czego trzeba sie wstydzic chocby nawet byly najglupsze to nie wiem co ja tu robie :|. Po piate to nie ma glupich pytan sa tylko glupie odpowiedzi :) Mogles powiedziec Zlewak ze dla Ciebie te teksty to prymityw jakich malo i nie bedziesz tego tlumaczyl bo text zawiera przeklenstwa a nie jechac mi odrazu jechac mi od najgorszych :] A poza tym to dzieki za przetlumaczenie bo widze ze jednak przelamales ten bul jaki ci zadalem piszac tamtego posta. A Ewelince500 dziekuje za wsparcie :)))) Aha no i musze przeprosic za to ze zadalem pytanie == PRZEPRASZAM ==:] amen
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Inne

 »

Pomoc językowa