dzieki Eklerka!!prosze jeszcze o pomoc :P

Temat przeniesiony do archwium.
dzieki eklerka!!!!to był własnie 3. akapit tego pisma wielkie dzieki!!! wczesniejszy próbowałam przetłumaczyc sobie jakos,sprawdzisz czy dobrze? :P
das Bundesamt hat nach 11,20 Abs.1 Güterkraftverkehrsgesetz (GüKG) die Einhaltung der dort genannten Bestimmungen zu überwachen und zu verfolgen,sofern es dazu besonders ermächtig ist.Unsere Ermittlungen haben ergeben:Das Kontrollgerät war nicht eingebaut.czy tu chodzi o jakas kontrole ze śledztwo tego GUKG tak wykazało?i nastepnie jest jakis artykuł prawny i:Bei Fahrzzeugen,deren zulässiges Gesamtgewicht einschlieSlich des Anhängers mehr als 3,5 Tonnen beträgt,schreibt Artikel 3 Absatz 1 VO(EWG) Nr 38.. den Einbau eines Kontrollgerätes vor.Das zulässige Gesamtgewicht der eingesetzten Fahrzeugkombination betrug 4,4 Tonnen.Tzn ze było przekroczone prawo co do wagi przewozu aut??pozdrawiam

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa