prosże o sprawdzenie poprawności tłuamczenia

Temat przeniesiony do archwium.
Nach Trocknung der
zweiten Schicht nach ca. 4 Std. kann eine Plattierung der
Fläche erfolgen.
Fugendichtbänder und Manschetten werden in den ersten
Auftrag der KRESSELL- Dichtschicht eingeklebt und anschließend
mit der zweiten Dichtschicht eingebunden.
Zur Herstellung einer wasserdichten Schutzschicht sind
immer mindestens zwei Spachtelaufträge von jeweils 1mm
Trockenfilmschichtstärke herzustellen. Hierbei wird, wie oben
beschrieben, das Material mit der Blockzahnung aufgetragen
und anschließend abgeglättet. Bei streichfähigem Auftrag
kann eine mehr als zweischichtige Arbeitsweise notwendig
sein, um die geforderte Trockenfilmschichtstärke von 2mm
zu erlangen. Es wird daher grundsätzlich empfohlen, die
Auftragsstärke an mehreren Stellen im plastischen Zustand
der Dichtmasse zu überprüfen. Hierbei muss eine Nassfilmschichtstärke
von 1,2 mm pro Auftrag vorhanden sein.
Höhere Temperaturen verkürzen, tiefere Temperaturen verlängern
die Trocknungszeit und Verarbeitungszeit.
KRESSELL bei Temperaturen von über +5°C verarbeiten.

Po wyschnięciu drugiej warstwy po około 4 h może nastąpić platerowanie powierzchni. Szczelne taśmy spoin i mankiety są wklejane w pierwsze nałożenie szczelnej warstwy KRESSELL i następnie oprawiane drugą szczelną warstwą. Do produkcji wodoszczelnej warstwy ochronnej są zawsze do wytworzenia przynajmniej 2 nałożenia szpachlowe o grubości 1mm. Przy tym, jak wyżej jest opisane, jest nakładany materiał z ząbkowaniem blokowym a następnie wygładzany. Przy kreskowym nakładaniu może być konieczna więcej jak dwu warstwowa metoda pracy, by osiągnąć wymaganą grubość warstwy 2 mm. Toteż jest z zasady polecane, sprawdzić grubość nałożenia w wielu miejscach w plastycznym stanie szczelnej masy. Przy tym grubość warstwy na mokro musi być 1,2 mm z każdym nałożeniem. Wyższe temperatury skracają, niższe temperatury wydłużają czas wysychania i czas obróbki. KRESSELL należy przerabiać przy temperaturze ponad +5°C.


Prosiłbym o sugestie co jest źle
Plattierung - to platerowanie, ale w tym kontekście nie mozę być gdyż platerowanie dotyczy metali
Fugendichtbänder und Manschetten werden in den ersten
Auftrag der KRESSELL- Dichtschicht eingeklebt und anschließend
mit der zweiten Dichtschicht eingebunden. - to powinno znaczyć ....W pierwsza warstwe wkleja sie taśmy oraz mankiety następnie przykrywa się je druga warstwą
dzięki ale moze jeszcze ktoś pomoże??

 »

Zentrale Mittelstufenprüfung