BŁAGAM o Zmienienie formy ! i osoby ! Dziękuje

Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 32
poprzednia |
Mam do was ogromną prośbe związaną z Tym iż mam 2 teksty 1 poslki drugi niemiecki W poskim Wszystko jest w porządku ale prosił bym o zmiane w tekście niemieckim na rodzja męski i na czas perfect
W tekście niemieckim są też odrobine zmienione zdania a chciał bym żeby wyglądały one tak jak w poskim
>>
Für die letzten Winterferien hatte ich leider nichts Besonders vorgehabt. Wie immer bin ich zu Hause geblieben. Nach fünf Monaten in der Schule war es wirklich toll, zwei total freie Wochen zu haben... Ich habe mich völlig entspannen und erholen können. Ich habe sehr viel vor dem Fernseher gesessen und Sendungen geschaut; manchmal habe ich auch das Mittagessen für meine Eltern angerichtet oder etwas aufgeräumt. Das ist aber ein wenig langweilig gewesen. Zum Glück sind alle meine Freunde auch da gewesen. Wir haben uns sehr oft getroffen und viel Zeit miteinander verbracht. In unserer Stadt kann man Schlittschuh oder Schi laufen oder auch ins Kino gehen. So sind wir oft im Kino gewesen oder spazieren gegangen. Gegen Ende der Ferien haben wir eine riesige Party organisiert und eine Menge Leute eingeladen. Wir haben wirklich viel Spaß gehabt, aber am Montag mussten wir leider wieder in die Schule gehen - und zur Wirklichkeit zurückkehren.
dlaczego hatte.....vorgehabt? przeciez to jest Plusquamperfekt...
Du hast recht und ich unrecht. Verzeihst Du mir?

Danke für den Hinweis.
ich habe dir nichts zu verzeihen;))
Mokotow i Weronika dziękuje wam bardzo mam nadzieje ze bende mógł wam sie jakoś odwdzięczyć ale raczej nie w niemieckim :) hehePozdro
a chciałeś/aś jeszcze na 3 os. rodzaju męskiego, tak?
Napewno jest przełozone na rodzaj męski ??? bo bendzie głupio jak pani sparawdzi i powie ze jestem dziewczynka sorki za takie pytanie ale cienki jestem z niemca 1 rok sie ucze w Lo wzieli mnie odraz do zawansowanej grupy bo tylko taka jest :( BEznadziejnie i musz nadrapaiać a podstaw nie znam !
tak na rodzaj meski bo tekst był w rodzaju żenskim i nie w perfekcie ;(
Jeśli masz czas i chęci to prosze o pomoc ! Co ja bez was bym zrobił :) ??
poczekaj chwileczkę, a np. jak będzie "my", to zrobić tez"oni"?
Nie wiem czy w 3os męski ma być tak ze ja opowiadam komuś o tym jak spędziłem ferie to jest list do kogoś :)
Ich glaube, ich hatte das richtig verstanden. Es ging wohl nicht um die 3. Person, sondern es sollte von einem Mann aus geschrieben sein.

Klärst Du bitte unseren neuen männlichen Freund darüber auf, daß es diese grammatikalischen Unterscheidungen im Deutschen so nicht gibt?

Danke. Ich kann eigentlich kein Polnisch..
oki, to chwileczkę
Für die letzten Winterferien habe ich leider nichts Besonders vorgehabt. Wie immer bin ich zu Hause geblieben. Nach fünf Monaten in der Schule ist es wirklich toll gewesen, zwei total freie Wochen zu haben... Ich habe mich völlig entspannen und erholen gekonnt. Ich habe sehr viel vor dem Fernseher gesessen und Sendungen geschaut; manchmal habe ich auch das Mittagessen für meine Eltern angerichtet oder etwas aufgeräumt. Das ist aber ein wenig langweilig gewesen. Zum Glück sind alle meine Freunde auch da gewesen. Wir haben uns sehr oft getroffen und viel Zeit miteinander verbracht. In unserer Stadt kann man Schlittschuh oder Schi laufen oder auch ins Kino gehen. So sind wir oft im Kino gewesen oder spazieren gegangen. Gegen Ende der Ferien haben wir eine riesige Party organisiert und eine Menge Leute eingeladen. Wir haben wirklich viel Spaß gehabt, aber am Montag haben wir leider wieder in die Schule gehen- und zur Wirklichkeit zurückkehren gemußt.

To chyba tak będzie. Mokotow, könntest du es noch prüfen?
Nie trzeba było na trzecią osobę, w zasadzie prawie nic nie musiałam zmieniać.
ja, du hast es richtig verstanden. Das sollte ein Brief sein;)
Darf ich?

Ich habe mich völlig entspannen und erholen können.
a nie lepiej
Ich konnte mich völlig entspannen und erholen können.
oder
Ich habe mich völlig entspannt und erholt.
Du sollst!;D Danke schön!!
Mokotow wyraźnie napisał to, a co powinieneś wiedzieć, że w języku niemieckim nie ma różnicy w odmianie rodzaju męskiego, żeńskiego...
Podaję Ci ten fragment Jego wypowiedzi po polsku:
"...Klärst Du bitte unseren neuen männlichen Freund darüber auf, daß es diese grammatikalischen Unterscheidungen im Deutschen so nicht gibt?..." -> Czy wyjaśnisz proszę naszemu nowemu przyjacielowi rodzaju męskiego, że w języku niemieckim nie ma takich gramatycznych zróżnicowań?..."
Powodzenia w nauce :-)
wiem, zrozumiałam, ale przeczytałam to troszkę później;)
no w pierwszym bez tego können :)
Nic nie szkodzi, ale Kolega tak podkreślał ten "rodzaj męski", że uznałam, iż uwaga Mokotowa warta jest wyeksponowania jej. Jesteśmy tu po to, aby się uzupełniać, gdy trzeba ;-)
Pozdrawiam serdecznie i życzę miłego wieczoru :-)
Dokładnie!!!;)

Dziękuję i nawzajem;D
Dziękuje wam wszystkim no mokotow napisał po niemiecku a ja niezbyt go zrozumiałem dzieki za przetłumaczenie jego wypowiedzi jeszcze raz bardzo dziekuje za pomoc !
Czyli to napisane przez Weronike jest w poprawne to mam przepisac ?? hmmm
Może powinienem napisać naa początku listu
np "Droga Aniu "
a Na koncu
Niecierpliwie czekam na odpowiedz ... Jak to bendzie ??? hmmm
Liebe Ania,

für die letzten Winterferien habe ich leider nichts Besonders vorgehabt. Wie immer bin ich zu Hause geblieben. Nach fünf Monaten in der Schule ist es wirklich toll gewesen, zwei total freie Wochen zu haben... Ich habe mich völlig entspannen und erholen können. Ich habe sehr viel vor dem Fernseher gesessen und Sendungen geschaut; manchmal habe ich auch das Mittagessen für meine Eltern angerichtet oder etwas aufgeräumt. Das ist aber ein wenig langweilig gewesen. Zum Glück sind alle meine Freunde auch da gewesen. Wir haben uns sehr oft getroffen und viel Zeit miteinander verbracht. In unserer Stadt kann man Schlittschuh oder Schi laufen oder auch ins Kino gehen. So sind wir oft im Kino gewesen oder spazieren gegangen. Gegen Ende der Ferien haben wir eine riesige Party organisiert und eine Menge Leute eingeladen. Wir haben wirklich viel Spaß gehabt, aber am Montag haben wir leider wieder in die Schule gehen - und zur Wirklichkeit zurückkehren gemusst.

Liebe Grüße
XXX
Z tą poprawką zdania szeryfa Mokotowa;)) A na początku możesz napisać Liebe Anna...
Liebe Ania

ich bin schon ganz gespannt und kann deine Antwort nicht mehr erwarten
Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 32
poprzednia |

« 

Egzaminy